Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • Z
  • >
  • Zupfgeigenhansel ( Erich Schmeckenbecher, Thomas Friz) – Nicht nur nebenbei

Artiste: Zupfgeigenhansel ( Erich Schmeckenbecher, Thomas Friz) - Titre: Nicht nur nebenbei 

Paroles & Traduction: - Nicht nur nebenbei Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre Z de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Nicht nur nebenbei .

ORIGINAL

An der Allee die Akazien blühen, es schweben
Über uns Flieger und Vögel, es ist wieder Mai.
So könnten wir unsre Zeit miteinander verleben,
Dachte ich heut’ nebenbei. Dein weißes Kleid weht den Fahnen gleich, über die Straßen
Gehen wir zwei, niemand stört uns, nicht mal Polizei,
War 'n wir so frei, dass wir alles da um uns vergaßen?
Dachte ich heut’, nebenbei. Aber es hält mich hier
Auf dieser Welt mit dir
Zwischen Geflüster und Schrei.
Eben vergeben wir
Jetzt unser Leben hier
Und das nicht nur nebenbei. Liebste, was wird aus uns, wenn wir uns daran gewöhnen,
Dass alles bleibt wie es ist, dass es sei wie es sei.
Wenn wir, verzaubert in fernen romantischen Tönen,
Denken an uns, nur uns zwei. Aber es hält mich hier
Auf dieser Welt mit dir
Zwischen Geflüster und Schrei.
Eben vergeben wir
Jetzt unser Leben hier
Und das nicht nur nebenbei. Wenn uns die Bilder der Toten nicht schmerzhaft berühren,
Wir nicht mehr hören die Schüsse, nicht spüren das Blei,
Sind wir nur glücklich so hinter verschlossenen Türen?
Dachte ich heut’, nebenbei. Eben vergeben wir
Jetzt unser Leben hier
Und das nicht nur nebenbei.
Aber es hält mich hier
Auf dieser Welt mit dir
Zwischen Geflüster und Schrei. Eben vergeben wir
Jetzt unser Leben hier
Und das nicht nur nebenbei.
Aber es hält mich hier
Auf dieser Welt mit dir
Zwischen Geflüster und Schrei. 

TRADUCTION

Le long de l'allée, les acacias fleurissent ; flottent
Au dessus de nos têtes, planeur et oiseaux, c'est de nouveau mai.
Ainsi pourrions-nous passer du temps ensemble...
J'y pensais aujourd'hui, en passant. Ta robe blanche, telle une bannière flotte [au vent] ; sur le chemin,
Tous deux nous passons, dérangés par personne1, ni même la police.
Étions-nous si libres, au point d'oublier tout ce qui nous entoure ?
J'y pensais aujourd'hui, en passant. Mais quelque chose me retient ici,
En ce monde avec toi,
Entre cri et chuchotement.
Passons simplement
Notre vie ici, [à partir de] maintenant.
Et pas seulement en passant... Mon amour, qu'adviendra-t-il de nous, lorsque nous nous habituons
À ce que toute chose reste ainsi, telle qu'elle est,
Tandis que nous, émerveillés par la magie de lointaines et romantiques mélodies,
Pensons à nous, seulement à nous deux ? Mais quelque chose me retient ici,
En ce monde avec toi,
Entre cri et chuchotement.
Passons simplement
Notre vie ici, à partir de maintenant.
Et pas seulement en passant... Même les images de la mort, de douleur ne nous affligent plus,
Nous n'entendons plus les tirs, ni ne sentons le plomb.
Sommes-nous donc heureux uniquement derrière des portes closes ?
J'y pensais aujourd'hui, en passant. [Passons simplement
Notre vie ici, à partir de maintenant.
Et pas seulement en passant...
Mais quelque chose me retient ici,
En ce monde avec toi,
Entre cri et chuchotement...] [x 2] 

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde