Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • Z
  • >
  • Zinaida Bolboceanu – Sara bună, eu mă duc

Artiste: Zinaida Bolboceanu - Titre: Sara bună, eu mă duc 

Paroles & Traduction: - Sara bună, eu mă duc Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre Z de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Sara bună, eu mă duc .

ORIGINAL

Frunză verde, foi de nuc,
Sara bună1, eu mă duc,
Frunză verde, foi de nuc,
Sara bună, eu mă duc,
Sara bună, lume bună,
Eu mă duc noaptea pe lună,
Sara bună, lume bună,
Eu mă duc noaptea pe lună.2    Lai-lai-lai-lai-la... hai așa! Frunză verde de pe mură,
Mi se leagă limba-n gură,
Frunză verde de pe mură,
Mi se leagă limba-n gură,
Mi se leagă limba-n gură
Când aude „seara bună”,
Mi se leagă limba-n gură
Când aude „seara bună”.    Lai-lai-lai-lai-la... hop așa! Mi se leagă, leagă, leagă,
Nu de jin3 din poamă albă4,
Mi se leagă, leagă, leagă,
Nu de jin din poamă albă,
Dar de părere de rău
Că iaca mă duc și eu,
Dar de părere de rău
Ca mâne mă duc și eu.    Trai-lai-lai-lai-la... hai așa! Frunză verde de măsline,
Hai, frate, să trăim ghine5,
Frunză verde de măsline,
Hai, frate, să trăim ghine,
Că azi - mâine, noaptea vine
Ori la tine, ori la mine,
Că azi - mâine, moartea vine
Ori la tine, ori la mine.    Trai-lai-lai-lai-la... hai așa! Șine știe cum o și6
Și când ne-om mai întâlni,
Șine știe cum o și
Și când ne-om mai întâlni,
Sara bună, nu di tăt7,
Eu gândesc să vă mai văd,
Sara bună, nu di tăt,
Eu gândesc să vă mai văd,    Trai-lai-lai-lai-la... hai așa! Deal cu deal se întâlnește,
Om cu om - când nu gândește,
Deal cu deal se întâlnește,
Om cu om - când nu gândește,
Deal cu deal s-o întâlnit,
Om cu om - când n-o gândit,
Deal cu deal s-o întâlnit,
Om cu om - cât n-o gândit.    Trai-lai-lai-lai-la... hai așa! Hei, tropa tropa la papuc,
Iaca oaspeții se duc,
Tropa tropa la podele,
Eu vă las la nemurele.    Hai-lai-lai-lai-la... hai așa! 

TRADUCTION

Feuille verte, feuilles de noyer,
Bonne soirée, je m'en vais,
Feuille verte, feuilles de noyer,
Bonne soirée, je m'en vais,
Bonne soirée, bonnes gens,
Cette nuit je m'en vais au clair de lune,
Bonne soirée, bonnes gens,
Cette nuit je m'en vais au clair de lune.
Lai-lai-lai-lai-la... hai comme-ça! Feuille verte du mûrier,
J'ai comme la langue en poche,
Feuille verte du mûrier,
J'ai comme la langue en poche,
J'ai comme la langue en poche
lorsque j'entends "Bonne soirée",
J'ai comme la langue en poche,
lorsque j'entends "Bonne soirée".
Lai-lai-lai-lai-la... hop comme-ça! Je m'abstiens, m'abstiens, m'abstiens,
pas de vin de raisin blancs,
Je m'abstiens, m'abstiens, m'abstiens,
pas de vin de raisin blancs,
mais de regrets
car, voilà que je m'en vais moi aussi,
mais de regrets
que demain je m'en vais moi aussi.
Trai-lai-lai-lai-la... hai comme-ça! Feuille verte d'olivier,
Hey, mon pote, vivons bien,
Feuille verte d'olivier,
Hey, mon pote, vivons bien,
Car aujourd'hui-demain, la nuit viendra
soit pour toi, soit pour moi,
Car aujourd'hui-demain, la mort arrivera
soit pour toi, soit pour moi.
Trai-lai-lai-lai-la... hai comme-ça! Qui sait comment ce sera
Et quond nous nous rencontrerons encore,
Qui sait comment ce sera
Et quond nous nous rencontrerons encore,
Bonne soirée,
je ne pense pas vous revoir encore,
Bonne soirée,
je ne pense pas vous revoir encore.
Trai-lai-lai-lai-la... hai comme-ça! Une colline en rencontre une autre,
Un homme un autre- sans qu'il n'y pense,
Une colline en rencontre une autre,
Un homme un autre- sans qu'il n'y pense,
Une colline en a rencontré une autre,
Un homme un autre, par hasard,
Une colline en a rencontré une autre,
Un homme un autre, par hasard.
Trai-lai-lai-lai-la... hai comme-ça! Hey, tape, tape des pieds,
Voilà que les hôtes s'en vont,
Tape, tape des pieds (sur le sol),
Je vous laisse près des vôtres.
Hai-lai-lai-lai-la... hai comme-ça! 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde