Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • Z
  • >
  • Zdob și Zdub – Spune ce gândești

Artiste: Zdob și Zdub - Titre: Spune ce gândești 

Paroles & Traduction: - Spune ce gândești Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre Z de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Spune ce gândești .

ORIGINAL

Într-o zi, peste noapte,
Țara a uitat de șoapte,
Țara a prins curaj și glas, uau!
Ca să iasă din impas. Nu mai sta la taclale,
Trebuie să punem țara la cale!
Hei, pune libertatea în obiectiv
Cu semn pozitiv sau negativ. Fără frică de sistem,
Fără cenzură și propagandă,
Nu vom mai permite Puterii
Iarăși să devină bandă. Nu mai vrem portrete în loc de icoane,
dar nici securiști deghizați în sutane. Spune ce gândești!
Acum tu hotărăști cum vrei să trăiești.
La-la-la-la-la-la-la
Visul poate deveni realitate
Doar într-o nouă societate. Hei, hei, spune! Oamenii mici devin mari chiar aici,
Avem ce spune lumii, nu suntem chiar pitici, Eu, tu, el și ea,
Ai cap pe umeri?!
Ești ținta mea
Dacă ai inima mare
Și soarta neamului te doare Că mama ta te-a lăsat copil după Prut,
Iar sora pe alt mal de Nistru s-a pierdut,
Limba în care vreau să-ți vorbesc e una,
Chiar dacă Frații Mai Mari o dublează întruna. E timpul să le spui lucrurilor pe nume,
Dacă e corupție, atunci cu familie și sume!
Dacă e hoț, huo! să ardă cușma pe el
Cât n-ar fi postul de mare sau avocatul fidel! Spune ce gândești! (x4)
Acum tu hotărăști cum vrei să trăiești.
La-la-la-la-la-la-la
Visul poate deveni realitate
Doar într-o nouă societate. Hei, hei! De ce trebuie să pleci în Europa cu mâna întinsă
Să cauți de lucru ziua cu lumânarea aprinsă?
De ce ne indignăm pe furiș pe fereastră
Atunci când Europa e casa noastră? Economie bazată pe export de vin și femei,
Oare ăsta e viitorul pe care-l vrei?
Ai încredere doar în tine, poporul n-are slugi,
Nu te lăsa vândut pentru o pereche de blugi. Comunist, liberal, anarhist, democrat,
Tu îi urci la Putere, le dai mandat de deputat,
Nu le da libertatea să te tragă pe sfoară,
Impune-le realitatea ta chiar dacă-i omoară, Spune ce gândești! (x4)
Acum tu hotărăști cum vrei să trăiești.
La-la-la-la-la-la-la
Visul poate deveni realitate
Doar într-o nouă societate. Hei, hei, hei,
Spune ce gândești! 

TRADUCTION

Un jour, la nuit, Le pays a oublié chuchotements, Le pays a pris le cœur et la voix, wow! Pour sortir de l'impasse. Il est à discuter, Nous devons mettre le pays sur la bonne voie! Hé, mettre la liberté en bref Le signe positif ou négatif. Sans peur du système Sans censure et la propagande, Nous ne permettrons pas d'alimentation Encore une fois pour devenir la bande. Nous ne voulons pas des portraits au lieu d'icônes,mais pas de la Securitate déguisée en soutane. Dites-nous ce que vous pensez! Maintenant, vous décidez comment vous voulez vivre. La-la-la-la-la-la-la Rêve peut devenir réalité Seule une société nouvelle. Hé, hé, dites! Les gens deviennent plus grandes que juste ici, Nous disons au monde que nous ne sommes même pas des nains, Vous, moi, lui et son Vous tête sur les épaules? Vous êtes ma cible Si vous avez un grand coeur Et le sort des personnes blessées Que votre mère a quitté l'enfant après le Prut Et l'autre rive de la sœur du Dniestr a perdu La langue que je veux vous parler une chose, Même si on double les frères aînés de tous les temps. Il est temps de dire les choses par leur nom Si la corruption, puis la famille et de l'argent! Si voleur, Huo! pour brûler le bouchon sur elle Quelle serait la position de l'avocat de haute ou vrai! Dites-nous ce que vous pensez! (X4) Maintenant, vous décidez comment vous voulez vivre. La-la-la-la-la-la-la Rêve peut devenir réalité Seule une société nouvelle. Hé, hé! Pourquoi devrais-je aller en Europe avec sa main tendue Pour chercher du travail sur la bougie allumée? Pourquoi sommes-nous indignés par furtif par la fenêtre Quand l'Europe est notre maison? Économie basée sur l'exportation de vin et les femmes, Est-ce l'avenir que vous voulez? Rien de mieux que vous, les gens n'ont pas des fonctionnaires, Ne pas être vendus à une paire de jeans. Communistes, libéraux, anarchistes, démocratique, Vous montez à leur puissance, leur donner des mandats, Ne pas donner la liberté à votre enfant, Réalité leur impose, même si il tue, Dites-nous ce que vous pensez! (X4) Maintenant, vous décidez comment vous voulez vivre. La-la-la-la-la-la-la Rêve peut devenir réalité Seule une société nouvelle. Hey, hey, hey, Dites-nous ce que vous pensez! 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde