Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Yusuf Güney - Titre: Aşka inat 

Paroles & Traduction: - Aşka inat Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre Y de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Aşka inat .

ORIGINAL

İnan korkuyorum sana bağlanmaktan
Bir adım bile yaklaşmaktan
Aşkına kul köle şad olmaktan yandı her yanım Korkuyorum sana bağlanmaktan
Bir adım bile yaklaşmaktan
Aşkın en deli haliyle ben tutmuşum elinden
İnan korkuyorum sana bağlanmaktan
Bir adım bile yaklaşmaktan
Aşkına kul köle şad olmaktan yandı her yanım Aşk adına geldim kapına
Bırak nazını mazını gel yanıma
Aşka inat ben bir başıma
Mecburum kapıldım yoluna Ben senin gözlerindeki gizemli bakışlarına tutuldum
Sen benim düşlerimdeki son hayalim son umudumsun
Ben aşkın en derindeki en koyu rengini seviyorum
Sen eski günlerindeki aşkı sevdayı arıyorsun Korkuyorum sana bağlanmaktan
Bir adım bile yaklaşmaktan
Aşkın en deli haliyle ben tutmuşum elinden
İnan korkuyorum sana bağlanmaktan
Bir adım bile yaklaşmaktan
Aşkına kul köle şad olmaktan yandı her yanım Aşk adına geldim kapına
Bırak nazını mazını gel yanıma
Aşka inat ben bir başıma
Mecburum kapıldım yoluna Ben senin gözlerinde ki gizemli bakışlarına tutuldum
Sen benim düşlerimde ki son hayalim son umudumsun
Ben aşkın en derinde ki en koyu rengini seviyorum
Sen eski günlerinde ki aşkı sevdayı arıyorsun 

TRADUCTION

Crois-moi j'ai peur de m'attacher à toi,
De m'approcher, ne serait-ce que d'un pas,
Toutes les parties de mon corps ont brûlé avant même d'être esclave de ton amour. J'ai peur de m'attacher à toi,
De m'approcher, ne serait-ce que d'un pas,
Avec un amour hors du commun, je t'ai tenu la main.
Crois-moi j'ai peur de m'attacher à toi,
De m'approcher, ne serait-ce que d'un pas,
Toutes les parties de mon corps ont brûlé avant même d'être esclave de ton amour. J'ai toqué au nom de l'amour à ta porte,
Oublie tout tes tralala et viens avec moi,
Têtu en amour, je le suis,
J'étais donc obligé de tomber sur ta route. J'ai été attiré par tes différents regards mystérieux,
Tu es mon dernier rêve, mon dernier espoir,
J'aime la couleur la plus sombre que tu reflètes vis-à-vis de l'amour,
Tu cherches l'amour que tu avais déjà trouvée auparavant. J'ai peur de m'attacher à toi,
De m'approcher, ne serait-ce que d'un pas,
Avec un amour hors du commun, je t'ai tenu la main.
Crois-moi j'ai peur de m'attacher à toi,
De m'approcher, ne serait-ce que d'un pas,
Toutes les parties de mon corps ont brûlé avant même d'être esclave de ton amour. J'ai toqué au nom de l'amour à ta porte,
Oublie tout tes tralala et viens avec moi,
Têtu en amour, je le suis,
J'étais donc obligé de tomber sur ta route. J'ai été attiré par tes différents regards mystérieux,
Tu es mon dernier rêve, mon dernier espoir,
J'aime la couleur la plus sombre que tu reflètes vis-à-vis de l'amour,
Tu cherches l'amour que tu avais déjà trouvée auparavant. 

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde