Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • W
  • >
  • Wolfgang Amadeus Mozart – Batti batti o bel Masetto

Artiste: Wolfgang Amadeus Mozart - Titre: Batti batti o bel Masetto 

Paroles & Traduction: - Batti batti o bel Masetto Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre W de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Batti batti o bel Masetto .

ORIGINAL

Batti, batti, o bel Masetto,
La tua povera Zerlina;
Starò qui come agnellina
Le tue botte ad aspettar.
Lascierò straziarmi il crine,
Lascierò cavarmi gli occhi,
E le care tue manine
Lieta poi saprò baciar.
Ah, lo vedo, non hai core!
Pace, pace, o vita mia,
In contento ed allegria
Notte e dì vogliam passar,
Sì, notte e dì vogliam passar. 

TRADUCTION

Battre, battre ou beau Masetto,
Votre pauvre Zerlina;
Je resterai ici comme un agneau
Vos coups d'attendre.
Je laisserai les cheveux se déchirer
Je laisserai mes yeux partir
Et tes chères petites mains
Heureux alors je saurai m'embrasser.
Ah, je le vois, tu n'as pas de noyau!
Paix, paix ou ma vie,
Dans le contentement et la joie
Nuit et jour on veut passer,
Oui, nuit et jour, nous voulons passer.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde