Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Wilki - Titre: Baśka 

Paroles & Traduction: - Baśka Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre W de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Baśka .

ORIGINAL

Baśka miała fajny biust
Ania styl, a Zośka coś, co lubię,
Ela całowała cudnie
Nawet tuż po swoim ślubie
Z Kaśką można było konie kraść
Chociaż wiem, że chciała przeżyć
Ze mną swój pierwszy raz
Magda - zło, Jolka mnie
Zagłaskałaby na śmierć
A Agnieszka zdradzała mnie Piękne jak okręt
Pod pełnymi żaglami
Jak konie w galopie
Jak niebo nad nami Karolina w Hollywood
Z Aśką nigdy nie było tak samo
Ewelina zimna jak lód,
Więc na noc umówiłem się z Alą
Wszystko mógłbym Izie dać - tak jak Oli,
Ale one wcale nie chciały brać
Małgorzata - jeden grzech
Aż onieśmielała mnie
A Monika była okej Piękne jak okręt
Pod pełnymi żaglami
Jak konie w galopie
Jak niebo nad nami 

TRADUCTION

Baśka avait de beaux seins
Ania styl et Zośka quelque chose que j'aime,
Ela s'embrasse merveilleusement
Même juste après votre mariage
Vous pourriez voler des chevaux avec Kaśka
Même si je sais qu'elle voulait survivre
Avec moi ta première fois
Magda - evil, Jolka me
Elle caresserait pour la mort
Et Agnieszka m'a trompé. Magnifique comme un bateau
Sous pleine voile
Comme des chevaux au galop
Comme le ciel au-dessus de nous Karolina à Hollywood
Il n'en a jamais été de même avec Aśka
Ewelina froide comme de la glace,
Donc pour la nuit j'ai pris rendez-vous avec Ala
Je pourrais tout donner à Iza - tout comme Ola,
Mais ils ne voulaient pas du tout le prendre
Małgorzata - un péché
Elle m'intimidait
Et Monika était ok. Beau comme un navire
Sous pleine voile
Comme des chevaux au galop
Comme le ciel au-dessus de nous

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde