Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • W
  • >
  • Walter Ghicolescu – Telefon peste moarte

Artiste: Walter Ghicolescu - Titre: Telefon peste moarte 

Paroles & Traduction: - Telefon peste moarte Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre W de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Telefon peste moarte .

ORIGINAL

În lumea numelor străine,
Mă simt, și eu, un străinez,
Iau telefonul lângă mine
Și n-am ce număr să formez.  Trăiesc, fără speranță, drama
Că neamul meu, acum, e frânt,
Mi-e dor de tata și de mama,
Dar nu au număr, la mormânt.
Mi-e dor de tata și de mama,
Dar nu au număr, la mormânt. [Refren:]
Pot să fiu omul bun, fiul plin de virtuți
Tot n-am unde sa-i sun, pe părinții pierduți
După cât mi-e de dor și la cum i-am iubit
Cred ca numărul lor este plus infinit. ...  De convorbiri cu ei sunt gata
și în necunoscut mă zbat,
îi sun pe mama și pe tata,
Dar crucea sună ocupat.  Au numere secrete parcă
și aparatul n-are ton,
Deodată aflu și tresar că
Nici moartea n-are telefon.
Deodată aflu și tresar că
Nici moartea n-are telefon. [Refren] ...  Mi-e dor de voi, părinți din moarte,
Cu lacrimi bine vă cuvânt,
și uit că ați plecat departe
și n-aveți roaming, sub pământ.  Formez un număr, oarecare,
Întreb precipitat de voi,
Dar uit că mort e cel ce moare
și nu mai vine înapoi.  [Refren] ...  Și, vai, de-atâta timp încoace,
Vă chem și-n visuri, să v-ascult,
Dar iarba pe morminte tace,
Cu număr desființat demult.  Și, dacă o să ținem minte,
Probabil, când o fi să mor,
Am să vă caut în morminte,
Pe-un număr de interior.
Am să vă caut în morminte,
Pe-un număr de interior.  [Refren] [x2]
Cred că numărul lor este plus infinit.
Cred că numărul lor... 

TRADUCTION

Dans le monde des noms étrangers,
Je me sens moi-aussi étranger,
Je pose ma main sur le téléphone,
Mais il n’y a pas de numéro à composer. Je vis un drame sans espoir
Car ma famille est maintenant brisée,
Maman et papa me manquent,
Mais leurs tombes n’ont pas de numéro alloué. Ref:
Peu importe si je suis bon, un fils plein de vertu,
Je ne peux plus appeler les parents que j’ai perdus,
Vu combien ils me manquent et combien je les ai chéris,
Je crois que leur numéro est le plus l'infini. Je suis prêt à leur parler,
Je me débats dans l’inconnu,
J’appelle maman et papa,
Mais la croix sonne occupé. Leurs numéros doivent être masqués,
Et l’appareil n'a pas de tonalité,
Du coup je sursaute car je réalise que
La mort n'a pas non plus de numéro fixe.
Du coup je sursaute car je réalise que
La mort n'a pas non plus de numéro fixe. Ref:
Peu importe si je suis bon, un fils plein de vertu,
Je ne peux plus appeler les parents que j’ai perdus,
Vu combien ils me manquent et combien je les ai chéris,
Je crois que leur numéro est le plus l'infini. Vous me manquez, parents disparus,
Je vous bénis avec des larmes,
Et j’oublie que vous êtes partis loin
Et qu’il n’y a pas de roaming dans le souterrain. Je compose un numéro, au hasard
Et j'ai hâte de vous parler,
Mais je sais que celui qui meurt est mort
Et ne revient plus en arrière. Ref:
Peu importe si je suis bon, un fils plein de vertu,
Je ne peux plus appeler les parents que j’ai perdus,
Vu combien ils me manquent et combien je les ai chéris,
Je crois que leur numéro est le plus l'infini. Je vous appelle depuis longtemps déjà,
Même dans mes rêves, pour vous écouter,
Mais l'herbe se tait sur les tombes,
Le numéro depuis longtemps déconnecté. Et si on arrive à s’en souvenir,
Quand je serai mort, probablement,
Je vais vous joindre dans vos tombes,
Sur un poste interne. Ref:
Peu importe si je suis bon, un fils plein de vertu,
Je ne peux plus appeler les parents que j’ai perdus,
Vu combien ils me manquent et combien je les ai chéris,
Je crois que leur numéro est le plus l'infini.
Je crois que leur numéro est le plus l'infini.
Je crois que leur numéro est le plus l'infini. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde