Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Voltaj - Titre: Eu cu mine 

Paroles & Traduction: - Eu cu mine Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre V de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Eu cu mine .

ORIGINAL

Într-o zi ai venit ca o ploaie caldă de vară,
Mi-ai zâmbit şi-am simţit că traiesc pentu prima oară,
Parcă pluteam, te sărutam şi simţeam doar prin tine,
Acum zilele dor, secundele dor, nu traiesc fără tine,
Doar o inimă am şi tu ai luat-o cu tine,
De ce nu m-ai învăţat cum să respir fără tine ?
Norii te plâng, te-aud în vânt doar pe tine,
Soare nu e, nimic nu e, am ramas eu cu mine... Mi-e greu fără tine,
Mi-e atât de greu fără tine,
Pun piesa noastră pe 'repeat'
Şi o ascult la nesfârşit,
Mi-e dor de tine... Într-o clipă ai plecat, de ce nu m-ai luat şi pe mine ?
Nu ştiu drum pe care să pot păşi fără tine,
Singur şi gol eu joc un rol, mă prefac că mi-e bine.
Ochii-i închid doar ca să-i deschid, nu trăiesc fără tine,
Doar o inimă am şi tu ai luat-o cu tine,
De ce nu m-ai învăţat cum să respir fără tine ?
Nu e ocean să stingă dorul din mine,
Soare nu e, nimic nu e fără tine... Mi-e greu fără tine,
Mi-e atât de greu fără tine,
Pun piesa noastră pe 'repeat'
Şi o ascult la nesfârşit,
Mi-e dor de tine... Şi aş vrea să te simt din nou, nu mai eşti !
Şi degeaba mai sper din nou, nu mai eşti !
Şi aş vrea să te-ating din nou, nu mai eşti !
Şi degeaba mă mint din nou, nu mai eşti !
Şi aş vrea să te aud din nou, nu mai eşti !
Şi degeaba te strig din nou... 

TRADUCTION

Un jour tu es venu comme une chaude pluie d'été,
Tu m'as souri et j'ai eu l'impression de vivre pour la première fois,
C'était comme si je flottais, t'embrassais et ne ressentais qu'à travers toi,
Maintenant les jours qui me manquent, les secondes qui me manquent, je ne vis pas sans toi,
Je n'ai qu'un cœur et tu l'as pris avec toi,
Pourquoi ne m'as-tu pas appris à respirer sans toi?
Les nuages ​​pleurent pour toi, je n'entends que toi dans le vent,
Ce n'est pas le soleil, ce n'est rien, je suis resté avec moi ... C'est dur sans toi,
C'est si difficile pour moi sans toi,
Je mets notre chanson en «répétition»
Et je l'écoute sans cesse,
Tu me manques ... Dans un instant tu es parti, pourquoi ne m'as-tu pas pris aussi?
Je ne connais pas un chemin que je peux parcourir sans toi,
Seul et nu je joue un rôle, je fais semblant de bien.
Je ferme les yeux juste pour les ouvrir, je ne vis pas sans toi,
Je n'ai qu'un cœur et tu l'as pris avec toi,
Pourquoi ne m'as-tu pas appris à respirer sans toi?
Il n'y a pas d'océan pour éteindre le désir en moi,
Il n'y a pas de soleil, rien n'est sans toi ... C'est difficile pour moi sans toi,
C'est si difficile pour moi sans toi,
Je mets notre chanson en «répétition»
Et je l'écoute sans cesse,
Tu me manques ... Et je veux te sentir à nouveau, tu es parti!
Et en vain j'espère encore, vous n'êtes plus!
Et je veux te toucher à nouveau, tu es parti!
Et en vain je mens encore, tu n'es plus!
Et j'aimerais avoir de tes nouvelles, tu es parti!
Et en vain je vous rappelle ...

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde