Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Vescan - Titre: Poza de album 

Paroles & Traduction: - Poza de album Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre V de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Poza de album .

ORIGINAL

Te caut in multime
Si tot nu dau de tine,
Esti o parte din mine.
Alerg pe drumuri straine
Si strig cat pot de tare, tare,
Ca sufletul ma doare, doare,
Si te vad in orcine...
Cine sunt eu fara tine?
Cine sunt eu fara tine?  E goala, goala, inima mea
E goala, goala, e pustiu azi prin ea. Stii ca eu te caut mereu,
Minutele din viata mea se scurg.
Dar poate intr-o zi, intr-o poza vom zambi.
Te caut si simt ca ratacesti in lume undeva
Dar poate pe drum vom fi o poza de album.  Era pustan, avea cam 20 de ani,
Problemele incepeau sa apara
Varsta sa cam ceara bani.
Mama, bolnava, vanzatoare avea si facultate
Tata, taximetrist batran, ciubucar cu acte.
Zilele trec rapid, iar filele zboara din calendar
Banii dispar din buzunar
Si-apar atat de rar.
Clar, deja e barbat,
A impachetat si s-a mutat intr-o chirie,
Primul job la spalatorie.
Orice plan merge prost
Ca totul e contra cost.
Dar intr-o zi, ce noroc, s-a indragostit pe loc
Era de casa si frumoasa foc
Si pentru prima data are inima colorata,
Orice munte pare o joaca.
Aveau o viata ca-n filme dupa un timp
Afaceri, bani, masini, se parea c-au reusit.
Fericirea la usa insita ca niciodata
Ea insarcinata, el urma sa fie tata.  Stii ca eu te caut mereu,
Minutele din viata mea se scurg.
Dar poate intr-o zi, intr-o poza vom zambi.
Te caut si simt ca ratacesti in lume undeva
Dar poate pe drum vom fi o poza de album.  Pare implinit, pregatit,
Are 28 acum, o casa in constructie
Si-un prichindel pe drum.
Ha, ce poza de album,
Primeau mereu felicitari.
Ea grabita, vineri 13, cade pe scari...
S-a trezit, la spital, perfuzii, doctori langa pat
El vorbea singur, disperat, repeta ca nu-i adevarat.
S-a terminat! Habar n-are cum sa mai fie barbat
Ala micu' a plecat, lumea lor facuta praf.
Mult prea greu de suportat
Au luat-o razna si intr-o zi...
Doneaza ea tot ce mai au unei case de copiii.
A doua zi a clacat, noaptea cu un strain in pat,
El o suna panicat,
Dar suna ocupat...
A pierdut tot,
Inca refuza sa creada,
Inca asteapta, inca spune lumii ca in curand e tata.
Zambind, singur batran, a suferit cat pentru toti
Se vede clar in ochii lui...
E cercestorul din colt.  E goala, goala, inima mea
E goala, goala, e pustiu azi prin ea. Stii ca eu te caut mereu,
Minutele din viata mea se scurg. 

TRADUCTION

Je te cherche dans la foule
Et je ne peux toujours pas te trouver,
Tu es une partie de moi.
Je cours sur des routes étrangères
Et je crie aussi fort que possible,
Que mon âme fait mal, ça fait mal,
Et je te vois dans tout le monde ...
Qui suis-je sans toi?
Qui suis-je sans toi? C'est vide, vide, mon coeur
Il est vide, vide, il est déserté aujourd'hui. Tu sais que je te cherche toujours,
Les minutes de ma vie s'épuisent.
Mais peut-être qu'un jour, sur une photo, nous sourirons.
Je te cherche et j'ai l'impression que tu es perdu quelque part dans le monde
Mais peut-être sur le chemin, nous aurons une photo d'album. C'était un enfant, il avait environ 20 ans,
Des problèmes commençaient à apparaître
Son âge demandait de l'argent.
Ma mère, malade, vendeuse, avait aussi un diplôme universitaire
Papa, vieux chauffeur de taxi, charpentier avec des documents.
Les jours passent vite et les onglets volent du calendrier
L'argent disparaît de votre poche
Ils apparaissent si rarement.
Bien sûr, c'est un homme,
Il a fait ses bagages et emménagé dans un loyer,
Premier boulot à la blanchisserie.
Tout plan tourne mal
Que tout est payant.
Mais un jour, quelle chance, il est immédiatement tombé amoureux
C'était un feu chaleureux et magnifique
Et pour la première fois, il a un cœur coloré,
Chaque montagne ressemble à un jeu.
Ils ont eu une vie de film après un certain temps
Affaires, argent, voitures, ils semblaient réussir.
Le bonheur à la porte comme jamais auparavant
Elle était enceinte, il allait être père. Tu sais que je te cherche toujours,
Les minutes de ma vie s'épuisent.
Mais peut-être qu'un jour, sur une photo, nous sourirons.
Je te cherche et j'ai l'impression que tu es perdu quelque part dans le monde
Mais peut-être sur le chemin, nous aurons une photo d'album. Semble épanoui, prêt,
Il a 28 ans maintenant, une maison en construction
Et un prichindel en route.
Ha, quelle photo de l'album,
Ils recevaient toujours des cartes de vœux.
Elle se dépêche, vendredi 13, tombe dans les escaliers ...
Il s'est réveillé, à l'hôpital, des perfusions, des médecins au lit
Il parlait seul, désespéré, répétant que ce n'était pas vrai.
C'est fini! Il ne sait plus qu'il est un homme
Le petit est parti, leur monde poussiéreux.
Beaucoup trop difficile à supporter
Ils sont devenus fous et un jour ...
Elle fait don de tout ce qu'ils ont à un foyer pour enfants.
Le lendemain, il s'est écrasé, la nuit avec un inconnu au lit,
Il a l'air paniqué,
Mais ça a l'air occupé ...
Il a tout perdu,
Il refuse toujours de croire,
Il attend toujours, il dit toujours au monde qu'il sera bientôt papa.
Souriant, le seul vieil homme, il a souffert pour tout le monde
C'est clair à ses yeux ...
C'est le chercheur du coin. C'est vide, vide, mon coeur
Il est vide, vide, il est déserté aujourd'hui. Tu sais que je te cherche toujours,
Les minutes de ma vie s'épuisent.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde