Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • V
  • >
  • Valentina Monetta – Crisalide (Vola)

Artiste: Valentina Monetta - Titre: Crisalide (Vola) 

Paroles & Traduction: - Crisalide (Vola) Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre V de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Crisalide (Vola) .

ORIGINAL

Certe volte dentro me
ho sentito un vuoto che
mi chiamava dentro di sé:
«Vieni ora a vedere la verità;
c'è un ponte sull'immensità». Cosa sono in fondo io?
Sogno fragile di Dio
con un corpo fatto così:
grandi occhi, colore;
vivendo si muore,
rinnovati per l'eternità. Vola, vola, ché la forza arriverà,
sempre sola verso un'altra libertà.
La farfalla nuova lascia sempre giù
la crisalide che eri tu,
vuota, senza me. Dalle nuvole si sa:
poi la pioggia scenderà,
d'improvviso succederà.
Le ali bagnate di lacrime che non si asciugano,
poi vento verrà. E tu vola, vola, vola via da te,
sempre sola fino che un riflesso apparirà
nello specchio che ruba l'immagine
in mille pezzi di vertigine
e luce scintillerà… Quanta vita c'è,
non me n'ero accorta mai!
E se ancora non lo sai,
l'universo siamo noi! Vola, ché la forza arriverà,
mai più sola, nella vera libertà!
La farfalla nuova lascia giù
la crisalide che è di più
vuota, senza me. Vola, nella gioia sarai
mai più sola nell'immensità di noi!
In un attimo l'amore
come nuovo sole
tutto cambierà! Vola, vola, vola insieme a me! 

TRADUCTION

Parfois en moi
J'ai ressenti un vide qui
il m'a appelé à l'intérieur:
«Venez maintenant voir la vérité;
il y a un pont sur l'immensité ». Que suis-je après tout?
Rêve fragile de Dieu
avec un corps comme celui-ci:
grands yeux, couleur;
en vivant tu meurs,
renouvelé pour l'éternité. Volez, volez, car la force viendra,
toujours seul vers une autre liberté.
Le nouveau papillon le laisse toujours en place
la chrysalide qui était toi,
vide, sans moi. Depuis les nuages, vous savez:
alors la pluie tombera,
tout à coup, cela arrivera.
Les ailes mouillées de larmes qui ne se dessèchent pas,
alors le vent viendra. Et vous volez, volez, volez loin de vous,
toujours seul jusqu'à ce qu'un reflet apparaisse
dans le miroir qui vole l'image
dans mille morceaux de vertige
et la lumière brillera ... Combien de vie il y a,
Je ne l'ai jamais remarqué!
Et si vous ne savez toujours pas,
nous sommes l'univers! Volez, car la force viendra,
plus jamais seul, en toute liberté!
Le nouveau papillon le laisse tomber
la chrysalide qui est plus
vide, sans moi. Voler, dans la joie tu seras
jamais seul dans l'immensité de nous!
Dans un instant amour
comme un nouveau soleil
tout va changer! Volez, volez, volez avec moi!

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde