Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Unheilig - Titre: Funkenschlag 

Paroles & Traduction: - Funkenschlag Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre U de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Funkenschlag .

ORIGINAL

Der Bildschirm ist dein Tor zur Welt
Anonym gehst du auf die Jagd
Deine Worte sind dein Schwert
Dein Gesicht ein Avatar Gräbst dich ein in fremde Gedanken
Nur aus Neid, Willkür und Macht
Rufst zum Sturm der Treibjagd auf
Wenn ein Anderer etwas erschafft Und ich such' dich in der Nacht
Und ich warte auf den Funken
Der das Feuer in dir entfacht
Wie weit willst du gehen Sag mir, wie weit willst du gehen
Wenn dein Funke ein Feuer entfacht
Wenn du verbrennst, was andere lieben
Nur weil du selber keine Träume mehr hast In deinem Herzen bist du einsam
Bekommst dein Leben nicht in den Griff
Kommentierst jede Handlung von anderen
Um zu verbergen, wie kaputt du bist Und ich such' dich in der Nacht
Und ich warte auf den Funken
Der das Feuer in dir entfacht
Wie weit willst du gehen Sag mir, wie weit willst du gehen
Wenn dein Funke ein Feuer entfacht
Wenn du verbrennst, was andere lieben
Nur weil du selber keine Träume mehr hast
Hebst die Fackel und siehst dich als Richter
Verdrehst mit Worten jede Realität
Schmeißt mit leeren Phrasen um dich
Wie ein Funke, der den Sturm sät Sag mir, wie weit willst du gehen
Wenn meine Welt in Flammen steht Wie weit willst du gehen
Sag mir, wie weit willst du gehen Es kommt die Zeit der Stille und Ruhe
Wenn mein Abschied die Erinnerung trägt
Du wirst spüren, wie einsam du bist
Wenn ich weg bin aus deinem Tor zur Welt Sag mir, wie weit willst du gehen
Wenn dein Funke ein Feuer entfacht
Wenn du verbrennst, was andere lieben
Nur weil du selber keine Träume mehr hast
Hebst die Fackel und siehst dich als Richter
Verdrehst mit Worten jede Realität
Schmeißt mit leeren Phrasen um dich
Wie ein Funke, der den Sturm sät
Doch ich folge dir nicht
Denn es gefällt mir nicht 

TRADUCTION

L'écran est la porte qui te mène sur le monde
Tu pars en chasse anonymement
Tes paroles sont ta lame
Ton visage, un avatar Tu te terres dans les pensées d'un autre
Par simple envie, caprice et pouvoir
Tu appelles à l'assaut
Lorsqu'un autre crée quelque chose Et je pars à ta recherche dans la nuit
Et dans l'attente de l'étincelle
Qui allumera le feu en toi
Jusqu'où veux-tu aller ? Dis-moi, jusqu'où veux-tu aller
Lorsque ton étincelle allumera un feu,
Lorsque tu réduiras en cendre ce qu'aime autrui,
Pour la simple raison que tu n'as plus aucun rêve ? Dans ton cœur, tu es solitaire
Tu perds le contrôle sur ta vie
Tu commentes les actes de l'autre
Afin de dissimuler combien tu es brisé Et je pars à ta recherche dans la nuit
Et dans l'attente de l'étincelle
Qui allumera le feu en toi
Jusqu'où veux-tu aller ? Dis-moi, jusqu'où veux-tu aller
Lorsque ton étincelle allumera un feu,
Lorsque tu réduiras en cendre ce qu'aime autrui,
Pour la simple raison que tu n'as plus aucun rêve ?
Tu élèves la torche et te considères tel un juge
Au moyen de mots, tu déformes chaque vérité
Tu te jettes des paroles creuses
Comme une étincelle qui sème la tempête Dis-moi, jusqu'où veux-tu aller
Lorsque mon monde sera en flammes ? Jusqu'où veux-tu aller ?
Dis-moi, jusqu'où veux-tu aller Le temps du calme et du repos est arrivé
Lorsque mes adieux emporteront le souvenir
Tu ressentiras combien tu es seul
Lorsque je serai loin de la porte qui te mène sur le monde Dis-moi, jusqu'où veux-tu aller
Lorsque ton étincelle allumera un feu,
Lorsque tu réduiras en cendre ce qu'aime autrui,
Pour la simple raison que tu n'as plus aucun rêve ?
Tu élèves la torche et te considères tel un juge
Au moyen de mots, tu déformes chaque vérité
Tu te jettes des paroles creuses
Comme une étincelle qui sème la tempête
Mais je ne te suis pas
Car cela me déplaît 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde