Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • U
  • >
  • Umberto Tozzi – Canzoni Solitarie

Artiste: Umberto Tozzi - Titre: Canzoni Solitarie 

Paroles & Traduction: - Canzoni Solitarie Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre U de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Canzoni Solitarie .

ORIGINAL

Lavoro troppo fino a non poterne più
scappo da tutti e qualche volta anche da me
sempre la testa fra le nuvole lassù
e nel mio cuore c’è una donna che non c’è. Gli altri mi sembrano tutti robots che vanno a pile
su quei motori che mangiano un po’ di questo cielo.
chissà per quanto potrò sognare a vela
dentro i rumori di questa città son prigioniero
di tanti amori rimasti a metà sul mio diario
forse da grande farò il solitario. Un po’ di colpa ce l'hai anche tu perduto amore
quando scegliesti una stella nel blu da ricordare
ora la guardo e non so dimenticare
la caramella che il tempo disfà ha due sapori
quello frizzante alla vita che va per nuovi amori
e quello al sogno per chi è sognatore. Non si sente ma è nell'aria e la notte si profuma
di presente e di memoria che soltanto all'alba sfuma
è l'illusione ed altre storie
una strana razza di canzoni solitarie. Sono canzoni che servono più da sottofondo
puoi ascoltarle nel vento del sud che sta arrivando
o te le scrivi da te andando andando
sono canzoni del cuore per cui non c’è mercato
pubblicizzarle davvero non puoi come un gelato
restano dentro di te dimenticate
non si sente ma è nell'aria. 

TRADUCTION

Je travaille trop jusqu'à ce que je ne puisse plus le supporter
Je fuis tout le monde et parfois même de moi
toujours la tête dans les nuages ​​là-haut
et dans mon cœur il y a une femme qui n'est pas là. Les autres ressemblent tous à des robots à batterie
sur ces moteurs qui mangent un peu de ce ciel.
qui sait combien de temps je peux rêver de naviguer
à l'intérieur des bruits de cette ville je suis prisonnier
de nombreux amours laissés dans mon journal
peut-être que quand je serai grand, je serai seul. Tu as aussi perdu un peu de culpabilité, mon amour
quand tu as choisi une étoile dans le bleu pour te souvenir
maintenant je le regarde et je ne peux pas oublier
le bonbon que le temps défait a deux saveurs
la vie étincelante qui va pour de nouveaux amours
et celui de rêve pour ceux qui rêvent. Vous ne pouvez pas l'entendre mais c'est dans l'air et la nuit sent bon
du présent et de la mémoire qui ne s'estompe qu'à l'aube
c'est l'illusion et d'autres histoires
une étrange race de chansons solitaires. Ce sont des chansons qui servent plus en arrière-plan
vous pouvez les entendre dans le vent du sud à venir
ou écrivez-le vous-même en allant
ce sont des chansons du cœur pour lesquelles il n'y a pas de marché
vous ne pouvez pas vraiment les annoncer comme de la crème glacée
ils restent à l'intérieur de toi oubliés
on ne l'entend pas mais c'est dans l'air.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde