Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • T
  • >
  • Treasure Planet (OST) – Ci sono anch’io [I’m Still Here]

Artiste: Treasure Planet (OST) - Titre: Ci sono anch'io [I'm Still Here] 

Paroles & Traduction: - Ci sono anch'io [I'm Still Here] Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre T de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Ci sono anch'io [I'm Still Here] .

ORIGINAL

Io di risposte non ne ho
Mai avute mai ne avrò
Di domande ne ho quante ne vuoi
E tu
Neanche tu mi fermerai
Neanche tu ci riuscirai
Io non sono
Quel tipo di uomo e non lo sarò mai Non so se la rotta è giusta o se
Mi sono perduto ed è
Troppo tardi
Per tornare indietro così
Meglio che io vada via
Non pensarci, è colpa mia
Questo mondo
Non sarà mio Non so
Se è soltanto fantasia
O se è solo una follia
Quella stella lontana laggiù
Però
Io la seguo e anche se so
Che non la raggiungerò
Potrò dire
Ci sono anch'io Non è
Stato facile perché
Nessun' altro a parte me
Ha creduto
Però ora so
Che tu
Vedi quel che vedo io
Il tuo mondo è come il mio
E hai guardato
Nell'uomo che sono e sarò Ti potranno dire che
Non può esistere
Niente che non si tocca o si conta o si compra perché
Chi è deserto non vuole che qualcosa fiorisca in te E so
Che non è una fantasia
Non è stata una follia
Quella stella
La vedi anche tu
Perciò
Io la seguo ed adesso so
Che io la raggiungerò
Perché al mondo
Ci sono anch'io
Perché al mondo
Ci sono anch'io
Ci sono anch'io
Ci sono anch'io 

TRADUCTION

Je n'ai pas de réponses
Je n'en ai jamais eu
J'ai des questions "en veux-tu en voilà"
Et toi
Tu ne m'arrêteras même pas
Tu ne réussiras même pas
Je ne suis pas
Ce genre d'homme et (je) ne le serai jamais Je ne sais pas si c'est la bonne route ou si
Je suis perdu et qu'il est
Trop tard
Pour retourner en arrière
Il faudrait mieux que je parte
N'y pense pas, c'est ma faute,
Ce monde
Ne sera pas le mien Je ne sais pas
Si c'est seulement une fantaisie*
Ou si c'est seulement une folie
(D'atteindre) cette étoile loin là-bas
Mais
Je la suis et maintenant je sais
Que je ne l'atteindrai pas
Je peux dire
Que je suis là aussi Ce n'est pas
Facile car
Personne à part moi
N'y a cru
Mais maintenant je sais
Que toi,
Tu vois ce que je vois,
Ton monde est comme le mien,
Tu as su voir
En l'homme que je suis celui que je serai Ils peuvent bien dire que
N'existent pas
Les choses qui ne peuvent pas se toucher, se compter ou s'acheter parce que
Ceux qui sont déserts** ne veulent rien voir fleurir en vous Et je sais
Que ce n'est pas une fantaisie,
Ce n'était pas une folie,
Cette étoile
Tu la vois aussi,
Alors
Je la suis et maintenant je sais
Que je l'atteindrai
Parce que pour le monde,
Je suis là aussi.
Parce que pour le monde;
Je suis là aussi,
Je suis là aussi,
Je suis là aussi 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde