Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • T
  • >
  • Toygar Işıklı – Sen Yanımdayken

Artiste: Toygar Işıklı - Titre: Sen Yanımdayken 

Paroles & Traduction: - Sen Yanımdayken Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre T de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Sen Yanımdayken .

ORIGINAL

Elime doğdu gül yüzün ah
Kana kana içtim dünümü
Yüzüme güldü ilk sözün ah
Yana yana seçtim günümü Sen Yanımdayken o tozlu yollar aşka gider
Ah sen sonumuzu yazsan inan dayanamam ölürüm ben Ayrılık bize günah
Sonunda yansam bırakmam ah Elime doğdu gül yüzün ah
Kana kana içtim dünümü
Yüzüme güldü ilk sözün ah
Yana yana seçtim günümü Aradı durdu gözlerim ah
Bekledi günler geceler
Yalnızım uyuyamadım
Düğüm düğüm oldu heceler Sen Yanımdayken o tozlu yollar aşka gider
Ah sen sonumuzu yazsan inan dayanamam ölürüm ben Ayrılık bize günah
Sonunda yansam bırakmam ah Elime doğdu gül yüzün ah
Kana kana içtim dünümü
Yüzüme güldü ilk sözün ah
Yana yana seçtim günümü 

TRADUCTION

Ta rose est née dans ma main ah
J'ai bu mon hier
Votre premier mot a ri de mon visage ah
J'ai choisi ma journée côte à côte pendant que tu es avec moi, ces routes poussiéreuses vont adorer
Oh, si tu écris notre fin, crois-moi, je ne mourrai pas.
Au final je ne quitterai pas mon reflet, oh ma rose est née,
J'ai bu mon hier
Votre premier mot a ri de mon visage ah
J'ai choisi côte à côte J'ai cherché ma journée a arrêté mes yeux ah
Jours et nuits d'attente
Je suis seul, je ne pouvais pas dormir
Le nœud est devenu les syllabes du nœud Quand tu étais avec moi, ces routes poussiéreuses vont à l'amour
Oh, si tu écris notre fin, crois-moi, je ne mourrai pas.
Au final je ne quitterai pas mon reflet, oh ma rose est née,
J'ai bu mon hier
Votre premier mot a ri de mon visage ah
J'ai choisi ma journée côte à côte

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde