Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Thomas Godoj - Titre: Niemandsland 

Paroles & Traduction: - Niemandsland Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre T de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Niemandsland .

ORIGINAL

Rechts, links, rechts, links,
taub rechts, blindlings,
Augen zu und durch, so sieht's doch aus.
Sinkende Besucherzahl bei der Europawahl,
Niemand da, alle schön zuhaus.
Keiner kennt's, jeder nimmt's,
niemand drüben, drüben brennt's,
Nachbars Leben ist nicht mein Problem.
Die Mutter, die ist geisteskrank,
Vater hat 'nen Waffenschrank,
hat irgendwer den Jungen heut' gesehen? Mein Gott, das ist ein Niemandsland,
das geht doch niemanden was an.
Niemand hat etwas getan,
weil niemand etwas dafür kann.
Es ist ein einziger einsamer Strand,
dieses Niemandsland!
Denn es ist Niemandsland. Düsenflieger, Überschall,
Bombenstimmung überall,
niemand hat das so vorausgeseh'n.
Action auf der Autobahn,
schöne Flammen richtig warm,
bin gerade zweimal dran vorbeigefahr'n.
Überfall in Unterzahl,
tausend Augen überall,
auf einmal gibt's am Himmel was zu seh'n.
Und Evelyn von Nebenan,
die gar nicht richtig lachen kann,
die kriegt 'n kleines Kind, wer weiß, von wem 

TRADUCTION

Droite, gauche, droite, gauche
Sours à droite, aveugles à gauche1
Foncer tête baissée, c'est en tout cas ce qu'il me semble
Le taux de participation diminue aux élections européennes
Personne n'est là, tout le monde est à la maison
Personne ne le sait, tout le monde le prend
Personne en face, en face ça brûle
La vie de mes voisins, ce n'est pas mon problème
La mère est dérangée,
Le père a un cabinet d'armes à feu,
Quelqu'un a-t-il vu leur jeune aujourd'hui? Mon Dieu, c'est un no man's land,
Ça ne concerne pas qui que ce soit
Personne n'a rien fait,
Car personne ne peut y faire quoi que ce soit
C'est une longue et solitaire plage,
Ce no man's land!
Parce que c'est un no man's land Avion à réaction, fréquence supersonique,
Ambiance d'enfer2 à la ronde,
Personne n'avait prévu une telle chose
De l'action sur l'autoroute,
De jolies flammes bien chaudes,
Je suis déjà passé à côté deux fois avec ma voiture
Attaque en infériorité numérique,
Un millier d'yeux à la ronde,
Il y a quelque chose à voir dans le ciel, tout à coup
Et Evelyn, la fille d'à côté
Qui ne sait même pas vraiment comment rire,
Elle met au monde un enfant, qui sait qui en est le père 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde