Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • T
  • >
  • The Lion King II: Simba’s Pride (OST) – Uyu Küçük Kovu [My Lullaby]

Artiste: The Lion King II: Simba's Pride (OST) - Titre: Uyu Küçük Kovu [My Lullaby] 

Paroles & Traduction: - Uyu Küçük Kovu [My Lullaby] Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre T de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Uyu Küçük Kovu [My Lullaby] .

ORIGINAL

-Sus sevgili yavrum
Çünkü bugün gerçekten
Çok yoruldun
Uyu küçük Kovu
Rüyalar gör
Sen büyüdüğün zaman
Sen kral olacaksın -İyi geceler
-İyi geceler küçük prensim
Yarın daha çok çalışacağız
Sürgünlerde yaşadım hep
Korumasız,korkarak
Olanları düşününce
Çok sinirlenirim ben Güzel hayaller kurunca
Birden neşelenirim
İçimdeki küçük kedi
Sakinleşmeye başlar Ah, Simba'nın son nefesi
Küçük kızının çığlığı
Sürüsünün ağıtları...
Budur hayalim Geçmiş karanlık olsa da
Bağışlamak isterdim
Ama yazık ki onları
Öldürmek istiyorum Simba, çabuk saklan benden
Yoksa seni bulacağım
Sonu belki kanlı olur
Ama kimin umurunda Bizim gücümüze karşı
İnleyen zavallı düşman
Bir ölüm senfonisi
Budur hayalim Scar gitti ama ben burdayım
Küçük oğlum için
Öldürmek için büyüyecek
İçi intikam dolu Uyu sen küçük böcek
Tatlı küçük şey
Büyüdüğün zaman
Sen kral olacaksın Savaş davulları çalsın
İçimizdeki savaş aşkı
İntikamın neşesi...
Duyuyorum herkesi Yola indik
Ve mutlu zaferin bayrağı sallansın
Kızıl semalarda
Budur hayalim 

TRADUCTION

-Tais-toi mon cher petit
Parce que aujourd'hui, vraiment,
Tu t'es beaucoup fatigué
Dors petit Kovu
Vois des rêves
Toi quand tu seras grand
Tu seras roi -Bonne nuit
-Bonne nuit mon petit prince
Demain tu vas encore plus travailler
J'ai toujours vécu en exil
Sans protection, ayant peur
Quand je pense à tout ça
Je m’énerve énormément Quand je fais de beaux rêves
D'un coup je suis contente
Le petit chat qui est en moi
Commence alors à se calmer Ah, le dernier souffle de Simba
Le cri de sa petite fille
Les lamentations de sa troupe...
C'est ça mon rêve Même si l'obscurité passe
J'aurais eu envie de pardonner
Mais il est dommage car
J'ai envie de les tuer Simba, cache-toi vite de moi
Sinon je te trouverai
Sa fin sera peut-être sanglant
Mais ça importe qui Contre notre force
Le misérable ennemi gémissant
Une symphonie de mort
C'est ça mon rêve Scar est parti mais je suis là
Pour mon petit fils
Il va grandir pour tuer
Son intérieur est rempli de vengeance Dors, toi, petit insecte
Mignonne petite chose
Quand tu seras grand
Tu vas devenir roi Que les tambours de guerre sonnent
L'amour de guerre en nous
La joie de la vengeance
J'entends tout le monde Nous sommes descendus sur la route
Et que le drapeau de l'heureuse victoire soit brandi
Dans les cieux rouges
C'est ça mon rêve 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde