Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • T
  • >
  • the blood brothers – i know where the canaries and crows go

Artiste: the blood brothers - Titre: i know where the canaries and crows go 

Paroles & Traduction: - i know where the canaries and crows go Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre t de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme i know where the canaries and crows go .

ORIGINAL

Why can't we let our mouths devour each other?
Why can't we turn those miles into inches,
letters into breath, years into seconds?
(We always said we'd return to the candy coated jungle.)
we always said that we would return
to see what kind of orchird our heart seeds grew.
I know where the canaries go.
I know where the crows go.
So pick up the fucking phone.
I sent you a letter just the other day my friend, It said
"tonight my body is crucified across the carcus that our love grew.
Tonight black feathers float from the sky like it's raining lies.
Tonight my lungs are hanging from a telephone wire,
choking on the broken digits of a dial tone.
(Tonight telephone booths and trucks gawk
as my ribcage snaps and snarls like a venus fly trap.)
Where did our hearts go?
Where did our hearts go?
Where did the crows go?
Our mouths are limp mouths.
We said we'd return for our petrified hearts
put our name to the parchment made a pact in the dark.
Guaze gagged beaks may pump
and beat but sealed inside are secrets screaming to speak,
(So open up your chest and let the birds free.
So meet me under the deserted desert tree.
We'll eat sand crumpets and drink cactus tea,
well pretend this dirt is sea.)
We ate the white from the wedding,
ate the sheets from the bedding,
ate the smiles off our children,
ate the leather off our birth skin.
Have we wasted our whole lives
sucking candy coated bullets from the chemical gun?
Every car that passes on this crooked highway bears your face on it's grill.
Every headlight casts your shadow onto my open hear vigil.
I know where the canaries go.
I know where the crows go.
They go into fucking skeletons.

TRADUCTION

Pourquoi ne pouvons-nous pas laisser nos bouches se dévorer?
Pourquoi ne pouvons-nous pas transformer ces kilomètres en pouces,
lettres en souffle, années en secondes?
(Nous avons toujours dit que nous retournerions dans la jungle recouverte de bonbons.)
nous avons toujours dit que nous reviendrions
pour voir quel genre d'orchird nos graines de cœur ont poussé.
Je sais où vont les canaris.
Je sais où vont les corbeaux.
Alors décroche le putain de téléphone.
Je t'ai envoyé une lettre l'autre jour mon ami, il a dit
«ce soir mon corps est crucifié à travers le carcus que notre amour a grandi.
Ce soir, des plumes noires flottent du ciel comme s'il pleuvait des mensonges.
Ce soir mes poumons sont suspendus à un fil téléphonique,
s'étouffer avec les chiffres brisés d'une tonalité.
(Ce soir les cabines téléphoniques et les camions gawk
alors que ma cage thoracique se brise et grogne comme un piège à mouches vénus.)
Où sont passés nos cœurs?
Où sont passés nos cœurs?
Où sont passés les corbeaux?
Nos bouches sont des bouches molles.
Nous avons dit que nous reviendrions pour nos cœurs pétrifiés
mettre notre nom sur le parchemin fait un pacte dans le noir.
Les becs bâillonnés de Guaze peuvent pomper
et battus mais scellés à l'intérieur sont des secrets hurlant de parler,
(Alors ouvrez votre poitrine et laissez les oiseaux libres.
Alors rejoignez-moi sous l'arbre désertique du désert.
Nous allons manger des crumpets de sable et boire du thé de cactus,
prétend que cette saleté est la mer.)
Nous avons mangé le blanc du mariage,
mangé les draps de la literie,
a mangé les sourires de nos enfants,
a mangé le cuir de notre peau de naissance.
Avons-nous gaspillé nos vies entières
sucer des balles recouvertes de bonbons du pistolet chimique?
Chaque voiture qui passe sur cette autoroute tortueuse porte votre visage sur sa grille.
Chaque phare jette votre ombre sur ma veillée ouverte.
Je sais où vont les canaris.
Je sais où vont les corbeaux.
Ils entrent dans des putains de squelettes.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde