Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Taxi - Titre: Cele două cuvinte 

Paroles & Traduction: - Cele două cuvinte Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre T de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Cele două cuvinte .

ORIGINAL

Sunt bărbat,
Nu sunt deloc complicat,
Sunt relativ simplu,
Ce-am în inimă am și-n minte,
Spun deschis tot ce gândesc
Mai puțin...
Când vine vorba despre cele două cuvinte,
Cuvintele alea două,
Pe care ai vrea să le auzi întruna tu.
Însă dacă nu ți le spun,
Nu înseamnă că nu...uh...că nu. Să știi că eu...
Eu încerc, dar nu prea reușesc,
Cred că nu e specific bărbătesc.
Totuși o să încerc să îți șoptesc:
Te iub... Sunt bărbat.
Nu sunt genetic structurat,
Să spun așa ceva,
Părerea mea...
Și sunt convins,
Că la fel s-a întâmplat,
Și cu ăia dinaintea mea.
Toți strămoșii mei au avut,
De vânat,
De luptat,
De inventat:
Roata și becul
Și televizorul
Și geaca de piele cu ținte.
Pe scurt,
Nu le-a stat capul, nu, la cele două cuvinte. Să știi că eu...
Eu încerc, dar nu prea reușesc.
Cred că nu e specific bărbătesc.
Totuși o să încerc să îți șoptesc:
Te iu...(hmmm) Și nu înțeleg de ce
Nu îmi acorzi credit nici măcar cât unui câine,
Care te iubește, chiar dacă nu-ți vorbește...
Pe bune, nu știu ce vrei!
E suficient să te uiți în ochii mei. Eu încerc, dar nu prea reușesc, nu.
Cred că nu e specific bărbătesc.
Totuși o să încerc să îți șoptesc:
Te iu… beeh... Eu o să încerc să îți șoptesc:
Te iube…  (Băi, ce greu e!... Nu, că pot.) Totuși o să încerc să îți șoptesc:
[Rapid] Te iubesc! 

TRADUCTION

Je suis un homme
Je ne suis pas du tout compliqué,
Je suis relativement simple.
J'ai un coeur et une raison.
Je parle ouvert tout ce que je pense.
Moins
Quand il s'agit des trois paroles.
Les trois paroles
Que tu voudrais entendre si souvent.
Mais si je ne te les dises pas
Ça ne veut pas dire que moi je ne...hm...je ne. Que tu saches que moi...
J'essaye mais je ne réussis pas trop.
Je pense que ce n'est pas spécifique aux hommes.
Mais j'essayerai te murmurer:
Je t'a... Je suis un homme,
Je ne suis pas structuré génétiquement
A dire quelque chose comme ça.
Mon opinion.
Et je suis convaincu que pareil s'est passé
Avec tous les autres gars
Avant moi.
Tous mes ancêtres ont eu
A chasser,
A lutter,
Et à inventer:
La roue, l'ampoule et le téléviseur
Et la veste en cuir aux clous.
Bref,
Aucun d'eux n'a jamais pensé aux trois paroles. Que tu saches que moi...
J'essaye mais je ne réussis pas trop.
Je pense que ce n'est pas spécifique aux hommes.
Mais j'essayerai te murmurer:
Je t'a... (aham) Je ne comprends pas pourquoi,
Tu ne m'accordes pas de crédit au moins comme à un chien
Qui t'aime même s'il ne te parle pas.
Vraiment, je ne sais pas ce que tu veux
Ca suffit de regarder dans mes yeux. J'essaye mais je ne réussis pas trop. Non.
Je pense que ce n'est pas spécifique aux hommes.
Mais j'essayerai te murmurer:
Je t'a.. hmm... Mais j'essayerai te murmurer:
Je t'ai.. (Comme c'est difficile! Allez, je peux le faire.) Mais j'essayerai te murmurer:
[Vite] Je t'aime! 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde