Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Talco - Titre: Silent Town 

Paroles & Traduction: - Silent Town Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre T de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Silent Town .

ORIGINAL

Sorpreso da sonni e memorie che
Sentenziano al cospetto del mio scegliere
Tra voli buttati via per abitudine
E un treno in vita che ora mi chiede
Di andare qui
Tra brandelli di fotografia
E venti da ricucir
Che ovunque salgon mentre
Dormo o credo di dormir
E mi scardinan via
Da un tempo che mi aspetta a Silent Town
(Yo me voy, yo me voy)
Ultima chiamata Silent Town
(Yo me voy, yo me voy)
Balzando ai piedi di un cammino che più giovane attendo a Silent Town
(Yo me voy, yo me voy)
Ultima chiamata Silent Town
(Yo me voy, yo me voy)
Percorso dalla frenesia di non tornare più, saldo a Silent Town. Lascio arenar
Il cadenzar di bagni sudici
Nella banalità viziosa di chiamar
Fratelli figli unici
Che mi scaccian lontan
Da un cuor che ha nostalgia di Silent Town
(Yo me voy, yo me voy)
Ultima chiamata Silent Town
(Yo me voy, yo me voy)
Balzando ai piedi di un cammino che più giovane attendo a Silent Town
(Yo me voy, yo me voy)
Ultima chiamata Silent Town
(Yo me voy, yo me voy)
Percorso dalla frenesia di non tornare più, saldo a Silent Town. A Silent Town
(Yo me voy, yo me voy)
Ultima chiamata Silent Town
(Yo me voy, yo me voy)
Balzando ai piedi di un cammino che più giovane attendo a Silent Town
(Yo me voy, yo me voy)
Ultima chiamata Silent Town
(Yo me voy, yo me voy)
Percorso dalla frenesia di non tornare più, saldo a Silent Town. 

TRADUCTION

Surpris par des sommeils et des souvenirs qui
Pontifient devant mon choix
Parmi des vols mis au rancard par habitude
Et un train en vie qui maintenant me demande
De venir ici
Parmi des lambeaux de photographies
Et des vents à raccommoder
Qui montent de partout pendant que
Je dors, ou je crois dormir
Et ils m'arrachent
À un temps qui m'attend à Silent Town
(Espagnol : Moi j'y vais, moi j'y vais)
Dernier appel de Silent Town
(Moi j'y vais, moi j'y vais)
Sautant aux pieds d'un chemin que plus jeune j'attends à Silent Town
(Moi j'y vais, moi j'y vais)
Dernier appel de Silent Town
(Moi j'y vais, moi j'y vais)
Parcouru par la frénésie de ne plus jamais revenir, je me soude à Silent Town. Je laisse échouer
La cadence des bains crasseux
Dans la vicieuse banalité d'appeler
Frères des enfants uniques
Qui me chassent loin
D'un cœur qui a la nostalgie de Silent Town
(Moi j'y vais, moi j'y vais)
Dernier appel de Silent Town
(Moi j'y vais, moi j'y vais)
Sautant aux pieds d'un chemin que plus jeune j'attends à Silent Town
(Moi j'y vais, moi j'y vais)
Dernier appel de Silent Town
(Moi j'y vais, moi j'y vais)
Parcouru de la frénésie de ne plus jamais revenir, je me soude à Silent Town. A Silent Town
(Moi j'y vais, moi j'y vais)
Dernier appel de Silent Town
(Moi j'y vais, moi j'y vais)
Sautant aux pieds d'un chemin que plus jeune j'attends à Silent Town
(Moi j'y vais, moi j'y vais)
Dernier appel de Silent Town
(Moi j'y vais, moi j'y vais)
Parcouru de la frénésie de ne plus jamais revenir, je me soude à Silent Town. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde