Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • S
  • >
  • Sylwia Grzeszczak – Flagi serc

Artiste: Sylwia Grzeszczak - Titre: Flagi serc 

Paroles & Traduction: - Flagi serc Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre S de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Flagi serc .

ORIGINAL

Powiem to jednym tchem
To czysta formalność, Ty o tym wiesz
Dawno już jak te dwie
Flagi na wietrze miotamy się To nasze serca chcesz wciągnąć na maszt
Do połowy, bo masz już dość
Ogłosić koniec nas, gorycz i żal
Może zastanów się jeszcze  Wszystko stanie się jasne
Czegoś nam brak, w sercach płomienie gasną już
Flagi w połowie masztów
Ustawiam się, dzieląc nasz cały świat na pół Zbliżamy się do katastrofy uczuć
Tysiące takich dzieje się co dnia
Na chwilę zboczyliśmy z naszych dróg
Porwani jak flagi przez niespokojny wiatr Póki noc chroni nas
I nie każe słońcu odsłonić blask
Zastanów się ostatni raz
I zanim wymienisz serce na stal Bo cała prawda jest pośrodku gdzieś
A może każdy z nas zrobi krok
A flagi wzniosą się znów na sam szczyt
Majestatycznie jak dawniej Wszystko stanie się jasne
Czegoś nam brak, w sercach płomienie gasną już
Flagi w połowie masztów
Ustawiam się, dzieląc nasz cały świat na pół Zbliżamy się do katastrofy uczuć
Tysiące takich dzieje się co dnia
Na chwilę zboczyliśmy z naszych dróg
Porwani jak flagi przez niespokojny wiatr 

TRADUCTION

Je vais le dire en un souffle
C'est de la pure formalité, tu le sais
Un long moment comme ces deux-là
Drapeaux flottant dans le vent Ce sont nos cœurs que tu veux tirer sur le mât
La moitié, parce que vous en avez assez
Annoncez la fin de nous, amertume et regret
Peut-être que je réfléchis à nouveau Tout deviendra clair
Il manque quelque chose, les flammes meurent déjà dans nos cœurs
Drapeaux aux demi-mâts
Je me positionne, divisant notre monde en deux. Nous approchons de la catastrophe des sentiments
Des milliers de ces événements se produisent chaque jour
Nous nous sommes éloignés de nos chemins pendant un certain temps
Enlevé comme des drapeaux par un vent agité Pendant que la nuit nous protège
Et ça ne fait pas briller le soleil
Pensez pour la dernière fois
Et avant d'échanger votre cœur contre de l'acier Parce que toute la vérité est quelque part au milieu
Ou peut-être que chacun de nous fera un pas
Et les drapeaux se lèveront encore au sommet
Majestueux comme avant Tout deviendra clair
Il manque quelque chose, les flammes meurent déjà dans nos cœurs
Drapeaux aux demi-mâts
Je me positionne, divisant notre monde en deux. Nous approchons de la catastrophe des sentiments
Des milliers de ces événements se produisent chaque jour
Nous nous sommes éloignés de nos chemins pendant un certain temps
Enlevé comme des drapeaux par un vent agité

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde