Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • S
  • >
  • Stefan Waggershausen – Rosalinda

Artiste: Stefan Waggershausen - Titre: Rosalinda 

Paroles & Traduction: - Rosalinda Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre S de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Rosalinda .

ORIGINAL

Die Sonne scheint in Rosalindas Augen
Auch in der dunkelsten Nacht
Doch nur wer Rosalinda kennt,
Der weiß wie es ist, wenn sie lacht
Uhuhuhuhu, uhuhuhuhu. Wenn hier die Nacht länger wird als der Tag,
Dann weiß ich, es ist Zeit.
Ich zieh' die spanischen Stiefel an
Und halte mich bereit
Bis mich eine Stimme ruft: "Rosalinda wartet schon!"
Und ich flieg' mit der 707 nach Süden davon. Die Sonne scheint in Rosalindas Augen
Auch in der dunkelsten Nacht.
Und nur wer Rosalinda kennt,
Der weiß wie es ist, wenn sie lacht
Uhuhuhuhu, uhuhuhuhu. Ich trinke Tequila aus Mexiko
Und liege müde am Strand
Eine Frau, so wie Rosalinda sie ist
Hab' ich noch nie gekannt
Das Paradies ist noch nicht belegt
Hier in Portobello Bay
Die Brandung spielt ihr Lied und sie wäscht
Die Seele mir frei. Die Sonne scheint in Rosalindas Augen
Auch in der dunkelsten Nacht.
Und nur wer Rosalinda kennt,
Der weiß was es heißt, wenn sie lacht
Uhuhuhuhu, uhuhuhuhu. Abends malt Rosalinda dann
Den Mond mit Lippenstift an
Ich flüstere leise in ihr Ohr.
Sie lacht: Sí Señor. Die Sonne scheint in Rosalindas Augen
Auch in der dunkelsten Nacht
Doch nur wer Rosalinda kennt,
Der weiß wie es ist, wenn sie lacht
Uhuhuhuhu, uhuhuhuhu. [Rosalinda:]
Desde la distancia te espero y te recuerdo.
Mirando el sol no te olvido, amigo Los ojos de Rosalinda brillan para mi como el sol
Y los ojos de Rosalinda en la noche son resplandor
Uhuhuhuhu, uhuhuhuhu. 

TRADUCTION

Le soleil brille dans les yeux de Rosalinda
Même dans la nuit la plus sombre
Mais seuls ceux qui connaissent Rosalinda
Il sait ce que c'est quand elle rit
Uhuhuhuhu, uhuhuhuhu. Quand la nuit devient plus longue que le jour
Alors je sais qu'il est temps.
Je mets les bottes espagnoles
Et tenez-moi prêt
Jusqu'à ce qu'une voix m'appelle: "Rosalinda attend!"
Et je vole vers le sud avec le 707. Le soleil brille dans les yeux de Rosalinda
Même dans la nuit la plus sombre.
Et seuls ceux qui connaissent Rosalinda
Il sait ce que c'est quand elle rit
Uhuhuhuhu, uhuhuhuhu. Je bois de la tequila du Mexique
Et reste fatigué sur la plage
Une femme comme Rosalinda est
Je n'ai jamais connu
Le paradis n'a pas encore été documenté
Ici à Portobello Bay
Le surf joue sa chanson et elle se lave
L'âme me libère. Le soleil brille dans les yeux de Rosalinda
Même dans la nuit la plus sombre.
Et seuls ceux qui connaissent Rosalinda
Il sait ce que cela signifie quand elle rit
Uhuhuhuhu, uhuhuhuhu. Rosalinda peint ensuite le soir
La lune avec le rouge à lèvres
Je murmure doucement à son oreille.
Elle rit: Sí Señor. Le soleil brille dans les yeux de Rosalinda
Même dans la nuit la plus sombre
Mais seuls ceux qui connaissent Rosalinda
Il sait ce que c'est quand elle rit
Uhuhuhuhu, uhuhuhuhu. [Rosalinda:]
Desde la distancia te espero y te recuerdo.
Mirando el sol no te olvido, amigo Los ojos de Rosalinda brillan para mi como el sol
Y los ojos de Rosalinda en la noche son resplandor
Uhuhuhuhu, uhuhuhuhu.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde