Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • S
  • >
  • Söhne Mannheims – Ich wollt nur deine Stimme hören

Artiste: Söhne Mannheims - Titre: Ich wollt nur deine Stimme hören 

Paroles & Traduction: - Ich wollt nur deine Stimme hören Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre S de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Ich wollt nur deine Stimme hören .

ORIGINAL

Ich wollt nur Deine Stimme hören,
noch einmal Deine Augen sehen,
Du bist wirklich wunderschön
und Dich anzusehen ist wie auferstehen.
Vor allem wenn Du schläfst,
vor allem wenn Du so da liegst,
vor allem weiß ich dann,
vor allen sag ich dann, ich hab Dich lieb. Darf ich Dich so ansehen,
oder ist es für Dich unangenehm?
Bitte sei mir nicht bös
Dein Wesen hat bei mir etwas ungeahntes ausgelöst. Nenne mir Deinen Wunsch
und ich erhebe Deine Wünsche zu erfüllen zur Kunst. Schenk mir Deine Gunst.
Schenk mir 1000 süße Worte aus Deinem Mund. Ich wollt nur Deine Stimme hören,
noch einmal Deine Augen sehen,
Du bist wirklich wunderschön
und Dich anzusehen ist wie auferstehen.
Vor allem wenn Du schläfst,
vor allem wenn Du so da liegst,
vor allem weiß ich dann,
vor allen sag ich dann, ich hab Dich lieb. Ich wollte nie Deine Sinne stören,
oder einen Traum zerstören,
aber seit ich Dich kenn´
möchte ich nur zu den Dingen die Du berührst gehören. Lass Dir keine Angst mehr machen,
ich will Dir keine Angst mehr machen,
lieber packe ich meine sieben Sachen und gehe.
Bevor ich Dir in Deinem Zauberweg rumsteh. Dein sanfter Atem lässt mich ruhen.
Jede Pore von mir hört Dir zu
und Deine Blicke fangen mich auf,
wenn ich tief in Deine Augen schau. Solange hast Du hier gefehlt,
Wie viele Tage hab ich gezählt?
Ich war gefangen, jetzt bin ich frei.
Bin weit gegangen jetzt bin ich bereit. Ich liebe es zu sehen was Du machst,
wenn Du mit Deinen Augen lachst.
Wenn Du mich ganz tief ansiehst
und mich wissen lässt,
dass auch Du mich liebst. Ich lasse Dich nie mehr fortgehen,
ich werde auch in dunklen Zeiten zu Dir stehen,
denn durch Dich hab ich erkannt, was es heißt,
wenn man durch Liebe seine tiefsten Ängste zerreißt. 

TRADUCTION

Je voulais seulement entendre ta voix
voir tes yeux encore une fois
tu es vraiment formidable
et te voir c'est comme ressusciter
surtout quand tu dors
surtout quand tu es allongé comme cela
je sais surtout
je dis surtout, je t'aime beaucoup Est-ce que je peux te regarder comme cela,
ou est-ce que trouves cela désagréable?
STP, ne sois pas méchante avec moi
ton être a déclenché chez moi quelque chose d'insoupçonné  Dis-moi ton souhait
et je formule tes souhaits à réaliser à l'art (comprends pas) Offre-moi ta faveur
Offre-moi 1000 doux mots de ta bouche Je voulais seulement entendre ta voix
voir tes yeux encore une fois
tu es vraiment formidable
et te voir c'est comme ressusciter
surtout quand tu dors
surtout quand tu es allongé comme cela
je sais surtout
je dis surtout, je t'aime beaucoup Je ne voulais pas déranger tes sens,
ou détruire un rêve
mais depuis que je te connais
Je veux seulement faire partie des choses qui t'affectent Ne te laisses plus effrayer
Je ne veux plus te faire peur
Je préfère prendre mes cliques et mes claques et partir
avant de rester planté sur ton chemin enchanté Ton souffle doux me repose
Chacun de mes pores t'appartient
Et tes regards m'absorbent
quand je te regarde profondément dans les yeux Tu n'étais pas là tellement longtemps,
combien de jours ai-je compté?
j'étais attaché, maintenant je suis libre
je suis parti loin, maintenant je suis prêt J'adore regarder ce que tu fais,
quand tu ris avec tes yeux
quand tu me regardes profondément
et me fais savoir que tu m'aimes Je ne te laisserai plus jamais partir
je vais rester avec toi dans les moments sombres
grâce à toi je me suis aperçu de ce que c'est,
que de briser ses peurs les plus profondes grâce à l'amour 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde