Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Shade - Titre: Senza farlo apposta 

Paroles & Traduction: - Senza farlo apposta Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre S de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Senza farlo apposta .

ORIGINAL

A volte dirsi ti amo
e più finto di un «dai ci sentiamo».
Ho il tuo numero ma non ti chiamo.
A te fa bene, a me fa strano
che parli con me ma non sono qui. E non ci credo ai tuoi «fidati».
Prima facevi monologhi
ora parli a monosillabi.
E ti sei messa quei tacchi
per ballare sopra al mio cuore
da quando hai buttato le Barbie
per giocare con le persone.
Dicono che non capisci il valore
di qualcuno fino a quando non l’hai perso.
Tu non capiresti lo stesso
quindi non dirlo nemmeno per scherzo. E scusa ma, non me ne importa.
E sono qua, un’altra volta.
Ci finisco sempre senza farlo apposta.
Aspetto ancora una risposta. E scusa ma, non me ne importa.
E sono qua, un’altra volta.
Ci finisco sempre senza farlo apposta. Passavo a prendermi la colpa
e ti ho detto ti amo.
Non eri il regalo che immaginavo.
Noi piano, piano ci roviniamo.
Dammi il mio panico quotidiano. Quando ti vedo con gli altri
tu non sai quanto vorrei essere via.
Sei troppo bella per essere vera
ma anche troppo bella per essere mia.
E io ho finito l’autonomia
per sopportare ogni tua bugia.
Se avessi modo dentro la testa
cancellerei la cronologia.
E non so quanto sbagliato sia
fingere di essere un bravo attore.
È ora che io me ne vada via.
Scomparirò in un soffio al cuore. E scusa ma, non me ne importa
E sono qua, un’altra volta
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Aspetto ancora una risposta
E scusa ma, non me ne importa E sono qua, un’altra volta.
Ci finisco sempre senza farlo apposta.
Passavo a prendermi la colpa.
Scusa ma, non ci riesco mi hai lasciato un po’ di te
ma hai preso tutto il resto. E sono qui stasera, ancora un’altra volta.
Che c’è la luna piena, ma tu hai la luna storta.
E scusa ma, non me ne importa.
E sono qua, un’altra volta. Ci finisco sempre senza farlo apposta. Aspetto ancora una risposta.
E scusa ma, non me ne importa.
E sono qua, un’altra volta.
Ci finisco sempre senza farlo apposta.
Passavo a prendermi la colpa. 

TRADUCTION

Parfois je dis que je t'aime
et plus faux qu'un "viens on entend".
J'ai ton numéro mais je ne t'appelle pas.
C'est bon pour toi, c'est étrange pour moi
tu me parles mais je ne suis pas là. Et je ne crois pas en vos "trusts".
Avant, tu étais monologue
maintenant parler en monosyllabes.
Et tu mets ces talons
danser au dessus de mon coeur
depuis que tu as jeté les Barbies
jouer avec les gens.
Ils disent que vous ne comprenez pas la valeur
de quelqu'un jusqu'à ce que vous l'ayez perdu.
Tu ne comprendrais pas la même chose
alors ne le dites même pas comme une blague. Et désolé, mais je m'en fiche.
Et je suis là, une autre fois.
Je finis toujours sans le faire exprès.
J'attends toujours une réponse. Et désolé, mais je m'en fiche.
Et je suis là, une autre fois.
Je finis toujours sans le faire exprès. J'allais prendre le blâme
et j'ai dit que je t'aime.
Tu n'étais pas le cadeau que j'imaginais.
Nous nous ruinons lentement.
Donnez-moi ma panique quotidienne. Quand je te vois avec les autres
tu ne sais pas combien de temps je veux être absent.
Tu es trop beau pour être vrai
mais aussi trop beau pour être à moi.
Et je n'ai plus d'autonomie
pour supporter chaque mensonge.
Si j'avais un chemin dans ma tête
Je voudrais effacer l'histoire.
Et je ne sais pas à quel point c'est mal
faire semblant d'être un bon acteur.
Il est temps pour moi de partir.
Je vais disparaître dans un souffle cardiaque. Et désolé mais je m'en fiche
Et je suis là, une autre fois
Je finis toujours sans le faire exprès
J'attends toujours une réponse
Et désolé mais, je m'en fiche Et je suis ici, une autre fois.
Je finis toujours sans le faire exprès.
J'allais en prendre le blâme.
Désolé mais je ne peux pas, tu m'as laissé un peu de toi
mais vous avez pris tout le reste. Et je suis ici ce soir, une fois de plus.
Qu'il y a une pleine lune, mais vous avez une lune tordue.
Et désolé, mais je m'en fiche.
Et je suis là, une autre fois. Je finis toujours sans le faire exprès. J'attends toujours une réponse.
Et désolé, mais je m'en fiche.
Et je suis là, une autre fois.
Je finis toujours sans le faire exprès.
J'allais en prendre le blâme.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde