Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • S
  • >
  • Salomé ( Maria Rosa Marco Poquet) – Catalunya plora

Artiste: Salomé ( Maria Rosa Marco Poquet) - Titre: Catalunya plora 

Paroles & Traduction: - Catalunya plora Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre S de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Catalunya plora .

ORIGINAL

Catalunya està trista;
vestida va de dol.
Sabeu què n'és la causa?
La mort d'un rossinyol! Aquell qui, amb ses cantades,
abrandà els nostres cors.
Amb ses dolces paraules
d'ardents i ferms amors! Teixim-ne un himne triomfal,
al gran poeta immortal! Germans de Catalunya,
portem cubells de flors
al bon amic del poble
qui d'art ens feu tresors! La seva noble història
tothom recordarà;
cantem cançons de glòria
al nostre Guimerà! A l'Amor i a la Pàtria
sa vida consagrà;
però i sublim, un d'altre
Déu sap si es trobarà. Manelic també plora
al mestre tan volgut,
i ploren les ovelles
perquè al pastor han perdut! Amb alta veu tots cantem
i grans, així, ens farem! Germans de Catalunya,
portem cubells de flors
al bon amic del poble
qui d'art li ens feu tresors! La seva noble història
tothom recordarà;
cantem cançons de glòria
al nostre Guimerà! 

TRADUCTION

La Catalogne est triste;
habillé va en deuil.
Savez-vous ce qui en est la cause?
La mort d'un rossignol! Celui qui, avec ses chansons,
cela a adouci nos cœurs.
Avec ses mots doux
des amours ardents et fermes! Laissez-nous tisser un hymne triomphant,
au grand poète immortel! Frères de Catalogne,
nous portons des seaux à fleurs
au bon ami du peuple
qui de l'art fait de nous des trésors! Sa noble histoire
tout le monde se souviendra;
nous chantons des chansons de gloire
à notre Guimerà! Aimer et la patrie
sa vie consacrée;
mais et sublimes les uns des autres
Dieu sait s'il sera retrouvé. Manelic pleure aussi
au maître bien-aimé,
et les moutons pleurent
parce qu'ils ont perdu le berger! Nous chantons tous fort
et super bien, nous le ferons! Frères de Catalogne,
nous portons des seaux à fleurs
au bon ami du peuple
qui fait de nous des trésors! Sa noble histoire
tout le monde se souviendra;
nous chantons des chansons de gloire
à notre Guimerà!

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde