Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • R
  • >
  • Roméo et Juliette, de la haine à l’amour (Musical) – Il canto dell’allodola [Le chant de l’alouette]

Artiste: Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (Musical) - Titre: Il canto dell'allodola [Le chant de l'alouette] 

Paroles & Traduction: - Il canto dell'allodola [Le chant de l'alouette] Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre R de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Il canto dell'allodola [Le chant de l'alouette] .

ORIGINAL

[Romeo:]
Giulietta, Giulietta
L’allodola già canta
Allora è giunta l’alba
Io devo andare via [Giulietta:]
Romeo, Romeo
È solo l’usignolo
Ancora c’è la luna in cielo
Romeo resta qui
Amore mio
Impazzirò
Senza di te Ama, ama
Fino a che sia l’alba
Sulla mia pelle
Muoviti ancora [Romeo:]
Ama, ama
Un’altra volta ancora
Che la giustizia umana
Non sia così vicina
Chi giudica non può
Avere amato mai [Giulietta:]
Quando il sole
Nasce tu andrai [Insieme:]
Ama, ama
Fino a che sia l’alba
Tra le mie braccia
Fermati ancora Sulla mia pelle
Muoviti ancora
Ama 

TRADUCTION

[Romeo:]
Juliette, Juliette
l'alouette chante déjà
Alors c'est déjà l'aube
je dois m'en aller [Juliette:]
Roméo, Roméo
Ce n'est que le rossignol
Il y a encore la lune au ciel
Roméo reste ici
Mon amour
Je deviendrais folle
Sans toi Amour, amour
jusqu'à ce qu'arrive l'aube
sur ma peau
Vite, encore [Romeo:]
Aime, aime
Encore une fois
Que la justice des hommes
Ne soit pas si proche
Celui qui juge ne peut pas
Avoir jamais aimé [Juliette:]
Quand le soleil
se lève tu partiras [Ensemble:]
Aime moi, aime moi
Jusqu'à ce qu'arrive l'aube
Entre mes bras
Reste encore Sur ma peau
vite encore
Aime moi 

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde