Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • R
  • >
  • Roby Santini ( Roberto Santini) – Giovanna e Angiolino

Artiste: Roby Santini ( Roberto Santini) - Titre: Giovanna e Angiolino 

Paroles & Traduction: - Giovanna e Angiolino Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre R de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Giovanna e Angiolino .

ORIGINAL

Si sveglia tutti i giorni di buon'ora la Giovanna
Regina della casa, dei fornelli e la lasagna
Prepara per suoi uomini un pranzo da leoni
Poi lava, stira ed ordina camicie e pantaloni. E dopo aver passato tutto il giorno a lavorare
È giunto anche il momento di potersi riposare
Una bella sigaretta, lì di fianco al camino
Ma ecco all'improvviso che rientra il maritino: - Che cazz ti ffa, si cuminzat pure a fumà ?
     - Ma vaffangul a te chi t'ha fatt e fratete pure,
       Ma quanto sei ignorante, insensibile e arrogante ! Si sveglia tutti i giorni di buon'ora al mattino
Il re della campagna, il suo nome è Angiolino
Cultore delle vigne poi dell'orto e gli uliveti
E con il bricolage fa tutto quello che gli chiedi. E dopo aver passato tutto il giorno a lavorare
È giunto anche il momento di potersi riposare
Una bella pennichella in fronte la televisione
Ma ecco sul più bello che gli arriva uno strattone… - Che cazz ti ffa a fa la spesa me da purtà ?
     - Ma vaffangul a te chi t'ha fatt e sorete pure,
       Ma quanto sei ignorante, 'bbottapalle e arrogante ! E tra i vaffangul a te chi t'ha fatt e frechete pure
C'è sempre un gran casino fra Giovanna e Angiolino
C'è sempre un gran casino fra Giovanna e Angiolino Ma si amano un casino
Evviva Giovanna e Angiolino ! 

TRADUCTION

Elle se réveille tous les jours de bonne heure la Giovanna
Reine de la maison, des fourneaux et des lasagnes
Elle prépare pour ses hommes un déjeuner de lions
Puis elle lave, repasse et range chemises et pantalons. Et aprés avoir passer toute la journée a travailler
Arrive aussi le moment de pouvoir se reposer
une belle cigarette, là à coté de la cheminée
mais voilà que rentre a l'improviste le petit mari : - qu'est ce que ça peut te foutre, tu as finis par fumer ?
- Aller vous faire foutre ceux qui t'ont fait et aussi tes frères
Mais que tu es ignorant, insensible et arrogant ! Il se réveille tous les jours de bonne heure le matin
Le roi de la campagne, son nom est Angiolino
Cultivateur de vignes puis du potager et des oliviers
Et avec le bricolage il fait tout ce que tu lui demandes. Et aprés avoir passer toute la journée a travailler
Arrive aussi le moment de pouvoir se reposer
Une belle petite sieste devant la télevision
Mais voilà qu'au meilleur moment il ressent une secousse - Qui va te faire les courses et m aide a porter ?
- Aller vous faire foutre ceux qui t ont fait et tes soeurs aussi,
Mais que tu es ignorante, casse-couilles et arrogante ! Et entre les ' vas te faire foutre' toi et ceux qui t ont fait et les ignorances
il y a toujours un grand bordel entre Giovanna et Angiolino
il y a toujours un grand bordel entre Giovanna et Angiolino Mais s'ils aiment le bordel !
Et vive Giovanna et Angiolino ! 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde