Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • R
  • >
  • Revolverheld – Deine Nähe tut mir weh

Artiste: Revolverheld - Titre: Deine Nähe tut mir weh 

Paroles & Traduction: - Deine Nähe tut mir weh Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre R de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Deine Nähe tut mir weh .

ORIGINAL

Ich kenne jeden deiner Atemzüge,
Nichts an dir ist fremd
Es gibt wohl niemanden,
der dein Leben besser kennt. Damals an diesen heißen Sommertagen,
ließen wir uns vom Bootssteg treiben,
Und wir haben uns geschworen,
Ewig Freunde zu bleiben.
*Spucke Hand drauf* Was wär wohl aus uns geworden,
Den Kindern aus dem hohen Norden,
Den besten Freunden, seit ich denken kann. Die Jahre sind ins Land gezogen,
Ich hab mich immer mehr belogen,
Weil ich nie die richtigen Worte fand. Deine Nähe tut mir weh,
Weil ich in uns einfach mehr seh, als wir beide sind.
Deine Nähe tut mir weh, Weil ich in uns beiden mehr seh. Deine Nähe tut mir weh,
weil ich in uns einfach mehr seh, als wir beide sind.
Deine Nähe tut mir weh. Den Sommer in den 80ern,
Den hab ich nie vergessen,
Wir haben beide so viel erlebt,
Und treffen uns freitags zum Essen. Du bist immer noch das Mädchen von damals,
mit den Sommersprossen im Gesicht.
Du erzählst von großen Abenteuern,
und lachst viel wenn du sprichst. Deine Nähe tut mir weh,
weil ich in uns einfach mehr seh, als wir beide sind.
Deine Nähe tut mir weh,
weil ich in uns beiden mehr seh. Deine Nähe tut mir weh,
weil ich in uns einfach mehr seh, als wir sind.
Deine Nähe tut mir weh. Was wäre wohl aus uns geworden,
Den Kindern aus dem hohen Norden,
Den besten Freunden, seit ich denken kann. Die Jahre sind ins Land gezogen,
Und ich hab mich immer mehr verbogen,
Weil ich nie die richtigen Worte fand. Dein Nähe tut mir weh,
weil ich in uns einfach mehr seh, als wir beide sind.
Deine Nähe tut mir weh, weil ich in uns beiden mehr seh. Deine Nähe tut mir weh, weil ich in uns einfach mehr seh, als wir beide sind.
Deine Nähe tut mir weh. 

TRADUCTION

Je connais chaque souffle que tu prends
Rien de toi n'est étrange
Il n'y a probablement personne
qui connaît mieux votre vie. À l'époque, par ces chaudes journées d'été,
on se laisse dériver de la jetée,
Et on s'est juré
Restez amis pour toujours.
* Crache dessus * ce que nous serions devenus
Les enfants du grand nord,
Les meilleurs amis depuis que je peux penser. Les années ont passé
Je me mentais de plus en plus
Parce que je n'ai jamais trouvé les bons mots. Ta proximité me fait mal
Parce que je vois plus en nous que nous deux.
Votre proximité fait mal parce que je vois plus en nous deux. Ta proximité me fait mal
parce que je vois plus en nous que nous ne sommes tous les deux.
Votre proximité me fait mal. L'été dans les années 80
Je ne l'ai jamais oublié
Nous avons tous deux vécu tellement
Et retrouvez-nous pour le dîner le vendredi. Tu es toujours la fille de l'époque
avec des taches de rousseur sur le visage.
Vous parlez de grandes aventures
et riez beaucoup quand vous parlez. Ta proximité me fait mal
parce que je vois plus en nous que nous ne sommes tous les deux.
Ta proximité me fait mal
parce que je vois plus en nous deux. Ta proximité me fait mal
parce que je vois juste plus en nous que nous.
Votre proximité me fait mal. Que nous serait-il arrivé
Les enfants du grand nord,
Les meilleurs amis depuis que je peux penser. Les années ont passé
Et je me suis penché de plus en plus
Parce que je n'ai jamais trouvé les bons mots. Ta proximité me fait mal
parce que je vois plus en nous que nous ne sommes tous les deux.
Votre proximité me fait mal parce que je vois plus en nous deux. Votre proximité fait mal parce que je vois plus en nous que nous deux.
Votre proximité me fait mal.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde