Paroles & Traduction: - barges Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre r de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme barges .
ORIGINAL
Me and my brother returned to the water
I saw a pike that was two feet long.
Two small magicians, each with a jam jar
Cast spells on the water with hazel twig wands.
Country boys catch tadpoles, dive into water
Made shy by their laughter, we wandered down stream
And summer rolled o'er us with no complications
'Cept thinking of Mama sometimes in dreams.
Stand by the drawbridge, waiting for barges
Waiting around for smiles from the man.
Lifting the bridge whilst watching the horses
Dragging the slow boats up the canal.
I do remember the times but no number
After the day, but before evening comes
Waiting for castles and kettles with roses
Painted on barges that sailed into the sun.
Oh, see the river run, that was by man begun
Open the locks, let the boats sail on,
Taking their castles and kettles with roses
With summers of childhood leaving smiles on the man.
TRADUCTION
Moi et mon frère sommes retournés à l'eau
J'ai vu un brochet de deux pieds de long.
Deux petits magiciens, chacun avec un pot de confiture
jettent des sorts sur l'eau avec des baguettes en noisetier.
Des garçons de la campagne attrapent des têtards et plongent dans l'eau.
Rendus timides par leurs rires, nous nous sommes promenés le long du ruisseau.
Et l'été a roulé sur nous sans complications.
Si ce n'est de penser à maman parfois en rêve.
Debout près du pont-levis, attendant les barges
Attendant les sourires de l'homme.
Lever le pont tout en regardant les chevaux
Tirer les bateaux lents sur le canal.
Je me souviens du temps, mais pas du nombre.
Après le jour, mais avant le soir
Attendant les châteaux et les bouilloires avec des roses
Peintes sur les barges qui naviguent au soleil.
Oh, voir la rivière couler, cela a été commencé par l'homme
Ouvrez les écluses, laissez les bateaux naviguer,
Prenant leurs châteaux et bouilloires avec des roses
Avec des étés d'enfance laissant des sourires sur l'homme.
traductions des paroles