Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: ralph mctell - Titre: barges 

Paroles & Traduction: - barges Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre r de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme barges .

ORIGINAL

Me and my brother returned to the water

I saw a pike that was two feet long.

Two small magicians, each with a jam jar

Cast spells on the water with hazel twig wands.

Country boys catch tadpoles, dive into water

Made shy by their laughter, we wandered down stream

And summer rolled o'er us with no complications

'Cept thinking of Mama sometimes in dreams.

Stand by the drawbridge, waiting for barges

Waiting around for smiles from the man.

Lifting the bridge whilst watching the horses

Dragging the slow boats up the canal.

I do remember the times but no number

After the day, but before evening comes

Waiting for castles and kettles with roses

Painted on barges that sailed into the sun.

Oh, see the river run, that was by man begun

Open the locks, let the boats sail on,

Taking their castles and kettles with roses

With summers of childhood leaving smiles on the man.

TRADUCTION

Moi et mon frère sommes retournés à l'eau

J'ai vu un brochet de deux pieds de long.

Deux petits magiciens, chacun avec un pot de confiture

jettent des sorts sur l'eau avec des baguettes en noisetier.

Des garçons de la campagne attrapent des têtards et plongent dans l'eau.

Rendus timides par leurs rires, nous nous sommes promenés le long du ruisseau.

Et l'été a roulé sur nous sans complications.

Si ce n'est de penser à maman parfois en rêve.

Debout près du pont-levis, attendant les barges

Attendant les sourires de l'homme.

Lever le pont tout en regardant les chevaux

Tirer les bateaux lents sur le canal.

Je me souviens du temps, mais pas du nombre.

Après le jour, mais avant le soir

Attendant les châteaux et les bouilloires avec des roses

Peintes sur les barges qui naviguent au soleil.

Oh, voir la rivière couler, cela a été commencé par l'homme

Ouvrez les écluses, laissez les bateaux naviguer,

Prenant leurs châteaux et bouilloires avec des roses

Avec des étés d'enfance laissant des sourires sur l'homme.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde