Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • R
  • >
  • raine maida – one second chance

Artiste: raine maida - Titre: one second chance 

Paroles & Traduction: - one second chance Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre r de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme one second chance .

ORIGINAL

I saw Abbie Hoffman's ghost in the distance,

We got Saul Williams keeping up the resistance.

And punk rock and blues music keep dying,

We keep buying.

Matt Stone and Trey Parker have taken over the mission,

Cause our politicians they don?t have a position.

Who?s to blame for this shallow existence?

Our existence.

We try and fight, but this wall's too high

Have we lost tonight?

But one second chance could change everything.

And I think I'll go write my senator a letter,

But they just talk shit they ain?t gonna make nothing better.

Me and Bev we ain't two birds of a feather,

Of a feather.

And I'm counting on Chomsky, McClellan,

Aldous Huxley and the intelligencia.

Well Cat Stevens he got out and he ain?t missin? ya

And this overpriced and candy coated life, does it fit ya?

Does it fit ya?

We try and fight, but this wall's too high

Have we lost tonight?

But one second chance could change everything.

These are bloody faces we hold in the fire.

Open up the gates, but I don't ask why.

These are bloody faces we hold in the fire, the fire, the fire, the fire.

And these are bloody faces we hold in the fire.

Open up the gates, I don't ask why.

These are bloody faces we hold in the fire, but it?s time, it?s time to sing.

We try and fight, but this wall's too high.

Have we lost tonight?

But one second chance could change everything, could change everything.

And these are bloody faces we hold in the fire.

Open up the gates, and I don't ask why (could change everything).

These are bloody faces we hold in the fire, but it's time, it?s time to sing.

Have we lost this fight?

TRADUCTION

J'ai vu le fantôme d'Abbie Hoffman au loin,

On a Saul Williams qui maintient la résistance.

Et le punk rock et le blues continuent de mourir,

mais on continue d'acheter.

Matt Stone et Trey Parker ont repris la mission,

Parce que nos politiciens n'ont pas de poste.

Qui est à blâmer pour cette existence superficielle ?

Notre existence.

Nous essayons de nous battre, mais ce mur est trop haut

Avons-nous perdu ce soir ?

Mais une seconde chance pourrait tout changer.

Et je pense que je vais aller écrire une lettre à mon sénateur,

Mais ils ne font que parler de merde, ils ne vont rien arranger.

Bev et moi, on n'est pas deux oiseaux d'une même plume,

D'une plume.

Et je compte sur Chomsky, McClellan,

Aldous Huxley et l'intelligencia.

Eh bien Cat Stevens il est sorti et il ne vous manquera pas

Et cette vie trop chère et enrobée de sucre, est-ce qu'elle vous convient ?

Est-ce qu'elle vous convient ?

On essaie de se battre, mais ce mur est trop haut

Avons-nous perdu ce soir ?

Mais une seconde chance pourrait tout changer.

Ce sont des visages sanglants que nous tenons dans le feu.

Ouvrez les portes, mais je ne demande pas pourquoi.

Ce sont des visages sanglants que nous tenons dans le feu, le feu, le feu, le feu.

Et ce sont des visages sanglants que nous tenons dans le feu.

Ouvrez les portes, je ne demande pas pourquoi.

Ce sont des visages sanglants que nous tenons dans le feu, mais il est temps, il est temps de chanter.

Nous essayons de nous battre, mais ce mur est trop haut.

Avons-nous perdu ce soir ?

Mais une seconde chance pourrait tout changer, pourrait tout changer.

Et ce sont les visages sanglants que nous tenons dans le feu.

Ouvrez les portes, et je ne demande pas pourquoi (pourrait tout changer).

Ce sont des visages sanglants que nous tenons dans le feu, mais il est temps, il est temps de chanter.

Avons-nous perdu ce combat ?

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde