Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Pupo - Titre: Forse 

Paroles & Traduction: - Forse Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre P de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Forse .

ORIGINAL

E così te ne vai, forse, mi mancherai
non si può stare soli
amo te, niente più. E non c'è più bisogno d'inventare
le sere per poterti divertire
la scusa dei blue jeans che fanno male
per poi finire sempre a far l'amore. E non c'è più la luna che ti guarda
l'avevi detto tu che è un po' bugiarda
il vento che portava il tuo sapore
la voglia matta di ricominciare. Piangerai? Forse sì, forse no,
se non piangi tu
Scriverai? Forse no, forse sì,
se mi scrivi tu
Dove andrai? Forse qua, forse là,
ti ritroverò
Ci sarai? Forse solo un momento ti aspetterò. E non ti posso dire più domani
ripeti mille volte che mi ami
sei dolce tu che prendi la mia mano
lo sai che come te non c'e' nessuno. Come un bambino non sa parlare
stammi vicino non mi lasciare. Piangerai? Forse sì, forse no,
se non piangi tu
Scriverai? Forse no, forse sì,
se mi scrivi tu
Dove andrai? Forse qua, forse là,
ti ritroverò
Ci sarai? Forse solo un momento ti aspetterò. E non c'è più la luna che ti guarda
l'avevi detto tu che è un po' bugiarda
il vento che portava il tuo sapore
la voglia matta di ricominciare. E non c'è più bisogno d'inventare
le sere per poterti divertire
la scusa dei blue jeans che fanno male
per poi finire sempre a far l'amore. 

TRADUCTION

Et donc tu pars, peut-être que tu me manqueras
tu ne peux pas être seul
Je t'aime, rien de plus. Et plus besoin d'inventer
soirées pour s'amuser
l'excuse du jean bleu qui fait mal
de finir toujours par faire l'amour. Et il n'y a plus de lune qui te regarde
tu as dit qu'elle était une petite menteuse
le vent qui a apporté ton goût
l'envie folle de recommencer. Tu vas pleurer? Peut-être que oui, peut-être que non,
si tu ne pleures pas
Voulez-vous écrire? Peut-être non, peut-être oui,
si tu m'écris
Où iras-tu? Peut-être ici, peut-être là,
Je te retrouve
Seras - tu là? Peut-être qu'un instant je t'attendrai. Et je ne peux pas te le dire demain
répète mille fois que tu m'aimes
tu es doux qui prends ma main
vous savez qu'il n'y a personne comme vous. Enfant, il ne peut pas parler
reste proche ne me quitte pas. Tu vas pleurer? Peut-être que oui, peut-être que non,
si tu ne pleures pas
Voulez-vous écrire? Peut-être non, peut-être oui,
si tu m'écris
Où iras-tu? Peut-être ici, peut-être là,
Je te retrouve
Seras - tu là? Peut-être qu'un instant je t'attendrai. Et il n'y a plus de lune qui te regarde
tu as dit qu'elle était une petite menteuse
le vent qui a apporté ton goût
l'envie folle de recommencer. Et plus besoin d'inventer
soirées pour s'amuser
l'excuse du jean bleu qui fait mal
de finir toujours par faire l'amour.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde