Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Philipp Poisel - Titre: Irgendwann 

Paroles & Traduction: - Irgendwann Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre P de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Irgendwann .

ORIGINAL

Wenn ich morgens am Bahnsteig steh'
Und der Wind bläst so bitter kalt
Wenn ich dann die Augen schließe
Dann stehst du neben mir
Wenn ich morgens in der S-Bahn sitze
Und aus dem Fenster schau
Deinen Namen in die Scheibe schreibe
Dann sitzt du neben mir Und wenn wir uns irgendwann wieder sehn
Bleibt mir bestimmt mein Atem stehen
Wenn nicht mein Herz in tausend Stücke bricht
Ich denk an dich, denn etwas anderes kann ich nicht mehr Wenn ich im Sommer am Badesee liege
Und meine Bahnen zieh'
Wenn der so kühl und klar ist,
dann tauche ich nach dir, dann tauche ich nach dir Wenn im Herbst die Mähdrescher anfangen
dann nimm ich dich mit raus
auf meinem Gepäckträger fahren wir und du siehst blenden aus
und wenn die Zeiger sich schneller drehn'
und die Winde nordwärts wehn'
und irgendwann ist morgen auch vorbei
dann vermiss ich dich, und dann vermiss ich dich nicht mehr Wenn ich morgens am Bahnsteig stehe
Und der Wind bläst so bitter kalt
Wenn ich dann die Augen schließe
Dann stehst du neben mir
Wenn ich morgens in der S-Bahn sitze
Und aus dem Fenster schau
Deinen Namen in die Scheibe schreibe
Dann sitzt du neben mir Und wenn wir uns irgendwann wieder sehn
Bleibt bestimmt mein Atem stehen
Wenn nicht mein Herz in tausend Stücke bricht
Ich denk an dich, denn etwas anderes kann ich nicht mehr Ich hab keine Ahnung wo
Wir uns irgendwann wieder sehn
Ich hab keine Ahnung wo
Wir uns irgendwann wieder sehn
Ich hab keine Ahnung 

TRADUCTION

Lorsque je me trouve le matin sur le quai de la gare
Et que le vent souffle frais.
Lorsque ensuite je ferme les yeux,
Tu te trouves à mes côtés.
Lorsque je suis assis le matin dans le tramway,
Que je regarde par la fenêtre
Et que j'écris ton nom sur la vitre,
Tu es assis à mes côtés. Et si un jour nous nous revoyons,
Mon souffle certainement se coupera
Autrement, mon cœur se brisera en mille morceaux
Je pense à toi car je ne peux rien faire d'autre. Lorsque je m'allonge l'été au bord du lac
Et que je m'y baigne
Lorsque l'eau est fraîche et limpide
Je plonge vers toi, je plonge vers toi Lorsque la moissonneuse-batteuse démarre en automne,
Je te prends avec moi au dehors.
Nous partons sur mon porte-bagages, le regard ébloui
Et lorsque l'aiguille se met à tourner plus vite,
Que les vents soufflent en direction du nord
Et que se termine aussi le matin,
Tu me manques, puis tu cesses de me manquer. Lorsque je me trouve le matin sur le quai de la gare
Et que le vent souffle frais.
Lorsque ensuite je ferme les yeux,
Tu te trouves à mes côtés.
Lorsque je suis assis le matin dans le tramway,
Que je regarde par la fenêtre
Et que j'écris ton nom sur la vitre,
Tu es assis à mes côtés. Et si un jour nous nous revoyons,
Mon souffle certainement se coupera
Autrement, mon cœur se brisera en mille morceaux
Je pense à toi car je ne peux rien faire d'autre. J'ignore totalement où
Nous nous reverrons
J'ignore totalement où
Nous nous reverrons
Je l'ignore totalement 

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde