Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • P
  • >
  • peter gabriel – das fischernetz

Artiste: peter gabriel - Titre: das fischernetz 

Paroles & Traduction: - das fischernetz Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre p de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme das fischernetz .

ORIGINAL

Umzingelt von spiegeln

Von traeumen befleckt

Der saum schnuert ein

Was I'm koerper steckt

Sanft der bauch, gespannter muskel

Weiche tuecher auf der tigerhaut

Feucht wie gras

Reif und schwer wie bluetenpollen

Der schwamm ist voll

Keiner hat es sehen wollen

Auf alles legt sich kon-ver-sa-tion

Glasur auf warmem, frischem kuchen

Licht draengt durch ihre geheimen tunnel

Ein sog, der nach draussen geht

Bricht sich bahn als greller blitz

Der feinste fratzen erbleichen laesst

Spuer verlangen in leisem fluestern

Spannung I'm gesicht

Koerper pressen gegen gitter

Spielt die musik, spielt gericht

Fuer sie

Opfergaben - gekoepfte huehner

Tanzen walzer - sagen - komm!

Mann und weib - nackt vor allen!

Gekreuzte staemme in hitze besetzt

Auch wenn die zarte haut schon zittert

Fuehlen sie noch mit der mutter

Die einsam geniesst, was der tag ihr bringt

Doch auch an andere stunden denkt

Der vater traurig, letzte liebe

Fegt asche mit dem besen

Leises kichern, schmierige witze

Spritzen ueber tisch und tuch

Und worte, worte, worte

Weisst du noch? - der boden ist da...

Liebes, liebster, du... von frost bedeckt

Weisst du noch? - der boden ist da...

Liebes, liebster, du... von frost bedeckt

Ploetzlich stille, fallbeil saust, alle tueren zu

Haende greifen fest ans messer

Schneid den kuche nur I'm dunklen an!

Jeder kriegt ein stueck - ein kleines stueck

Den koerper - und das fleisch

Die familie - und das fischernetz

Ein neuer - in den maschen

Der koerper und das fleisch

Der koerper und das fleisch

Und das fleisch

TRADUCTION

Entouré de miroirs

Entaché par les rêves

L'ourlet se resserre

Ce qu'il y a dans le corps

Ventre mou, muscle tendu

Des chiffons doux sur la peau du tigre

Mouillé comme de l'herbe

Mûr et lourd comme le pollen des fleurs

L'éponge est pleine

Personne ne voulait le voir.

Con-ver-sa-tion sur tout

Glaçage sur un gâteau frais et chaud

La lumière coule à travers leurs tunnels secrets

Une aspiration qui va à l'extérieur

Percer comme un éclair lumineux

qui fait pâlir les plus beaux visages

Demande de sens dans un faible murmure

Tension dans mon visage

Des corps pressés contre des barreaux

Joue la musique, joue la cour

Pour vous

Sacrifices - poulets

Valse dansante - dis - viens !

Homme et femme - nus devant tout le monde !

Tiges croisées dans la chaleur occupée

Même si la peau tendre tremble déjà

Ils se sentent toujours avec leur mère

Qui profite seule de ce que la journée lui apporte.

Mais pense aussi à d'autres heures

Le père triste, dernier amour

Balayer les cendres avec un balai

Gloussements silencieux, blagues grasses

Éclaboussures sur la table et le tissu

Et des mots, des mots, des mots

Tu te souviens ? - Le sol est ici...

Mon cher, mon cher, vous... recouvert de givre

Tu te souviens ? - Le terrain est là...

Très chère, très chère, vous... recouvert de givre

Soudain le silence, la hache tombe, toutes les portes se ferment.

Mains serrant fermement le couteau

Coupez le gâteau dans le noir !

Tout le monde a droit à un morceau - un petit morceau

Le corps - et la viande

La famille - et le filet de pêche

Une nouvelle - dans la maille

Le corps et la chair

Le corps et la chair

Et la chair

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde