Paroles & Traduction: - just the past Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre p de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme just the past .
ORIGINAL
Tell me how, do I
Get to know you
You untie me as if I were a shoelace
You let out all I can hold between my buttons
With you I get nothing
Even if, I gave
You a mountain
On a bad day you don't think your are at the top of it
Then how can I change that
When it's in your ?
You can't take a compliment
Take a rest with me
After a long day
Foots on the table
Don't take them down down down
Don't take them down
Is it your parents...
Or just the past
Is it your parents...
Or just the past
If you, should reach
What you aim for
Don't kid yourself to blame for
What's obviously not your fault
Then laugh this away
You won't get to hear
What I really have to say
What I see is not
What you think I see
And what I think
Is not what you think I think
I know me
But you don't know me
'Cause I don't know you
But
Take a rest with me
After a long day
Foot's on the table
Don't take them down down down
Don't take them down
Is it your parents...
Or just the past
Is it your parents
Or just the past
Or just the past
TRADUCTION
Dis-moi comment, je dois
Apprendre à te connaître
Tu me détaches comme si j'étais un lacet de chaussure.
Tu laisses sortir tout ce que je peux contenir entre mes boutons.
Avec toi, je n'obtiens rien
Même si, je t'ai donné
une montagne
Les mauvais jours, tu ne penses pas être au sommet.
Alors comment je peux changer ça
Quand c'est dans ta...
Tu ne peux pas accepter un compliment
Fais une pause avec moi
Après une longue journée
Les pieds sur la table
Ne les descendez pas, ne les descendez pas
Ne les prends pas de haut
Ce sont tes parents...
Ou juste le passé
Est-ce que ce sont tes parents...
Ou juste le passé
Si tu dois atteindre
Ce que tu vises
Ne te fais pas d'illusions et ne te blâme pas pour
Ce qui n'est évidemment pas de ta faute
Alors ris-en
Tu ne pourras pas entendre
Ce que j'ai vraiment à dire
Ce que je vois n'est pas
Ce que tu crois que je vois
Et ce que je pense
N'est pas ce que tu penses que je pense
Je me connais
Mais tu ne me connais pas
Parce que je ne te connais pas
Mais
Repose-toi avec moi
Après une longue journée
Les pieds sur la table
Ne les descendez pas
Ne les prends pas de haut
Ce sont tes parents...
Ou juste le passé
C'est tes parents
Ou juste le passé
Ou juste le passé
traductions des paroles