Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • P
  • >
  • Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) – Tabú

Artiste: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) - Titre: Tabú 

Paroles & Traduction: - Tabú Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre P de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Tabú .

ORIGINAL

¿De qué está hecho tu corazón?
Dime que no está vacío
Que yo tengo el mío lleno de ilusiones contigo  Tic tock we took it too far
Don't wanna say goodbye
Stop killing our fire (our fire)
Time is running out
How could you do this to us, we were flying? Si no puedo borrar las estrellas
No me pidas que olvide tu huella  I die every night and everyday
Crying my way to the moon
How come there is no other way?
I don't wanna live without you Te busco en cada amanecer
Y en el último rayo de luz
Desarmo mi cuerpo otra vez
Me invento un nuevo tabú What can I do to take us back
Back to the very beginning
When only your eyes could see mine
Remember that? Tic tac suena el reloj
Llega el adiós
Socorro no tengo bengalas
Si no queda amor dime que siento entre el pecho y las alas  No, I don't wanna leave it behind us
‘Cause my love, I can't do this without you Te busco en cada amanecer
Y en el último rayo de luz
Desarmo mi cuerpo otra vez
Me invento un nuevo tabú I die every night and every day (every day)
Staring you down from the moon
Just tell me that you're on the way
Only you can break the taboo Te busco en cada amanecer
Y en el último rayo de luz
Desarmo mi cuerpo otra vez
Me invento un nuevo tabú  I die every night and every day
Staring you down from the moon
Just tell me that you're on the way
Only you can break the taboo 

TRADUCTION

De quoi est fait votre cœur?
Dis-moi que ce n'est pas vide
Que j'ai la mienne pleine d'illusions avec toi Tic tock on est allé trop loin
Je ne veux pas dire au revoir
Arrête de tuer notre feu (notre feu)
Le temps presse
Comment as-tu pu nous faire ça, on volait? Si je ne peux pas effacer les étoiles
Ne me demandez pas d'oublier votre empreinte je meurs tous les soirs et tous les jours
Pleurant mon chemin vers la lune
Comment se fait-il qu'il n'y ait pas d'autre moyen?
Je ne veux pas vivre sans toi je te cherche à chaque lever de soleil
Et dans le dernier rayon de lumière
Je démonte mon corps
J'invente un nouveau tabou Que puis-je faire pour nous ramener
Retour au tout début
Quand seuls tes yeux pouvaient voir les miens
Tu te souviens de ça? Tic tac l'horloge sonne
Au revoir
Aide je n'ai pas de fusées éclairantes
S'il n'y a pas d'amour, dis-moi ce que je ressens entre la poitrine et les ailes Non, je ne veux pas le laisser derrière nous
Parce que mon amour, je ne peux pas faire ça sans toi je te cherche à chaque lever de soleil
Et dans le dernier rayon de lumière
Je démonte mon corps
J'invente un nouveau tabou je meurs chaque nuit et chaque jour (tous les jours)
Je te regarde de la lune
Dis-moi juste que tu es en route
Vous seul pouvez briser le tabou que je vous cherche à chaque lever de soleil
Et dans le dernier rayon de lumière
Je démonte mon corps
J'invente un nouveau tabou je meurs chaque nuit et chaque jour
Je te regarde de la lune
Dis-moi juste que tu es en route
Vous seul pouvez briser le tabou

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde