Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • O
  • >
  • Ozan Çolakoğlu – Aşk Gitti Bizden

Artiste: Ozan Çolakoğlu - Titre: Aşk Gitti Bizden 

Paroles & Traduction: - Aşk Gitti Bizden Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre O de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Aşk Gitti Bizden .

ORIGINAL

Bana müsaade hadi bye bye
Bundan böyle bizi mazi say
Sanma ki içim buruk değil
E ayrılık bu, kime kolay? Nerde şimdi o içimde
Uçusan kelebekler
Bende o duygulardan
Hiç kalmadı eser Biri sen, biri ben
ıki damla yaş aktı gözlerimden
Olmadı olduramadık
Ve aşk gitti bizden
Önce sen, sonra ben
Kaydık yıldız gibi gökyüzünden
Bir türlü tutturamadık
Ve aşk gitti bizden Tanıdık hikaye, malum
Aşkı gurura feda ettik
Dönüşü yok ki bu sonun
Ayrı dünyalara düşüverdik Bu bahçelerde bir zamanlar
Renk renk çiçekler açardı
Ne yazık ki soldular
Nasıl oldu da öyle bir anda
Olduk birer yabancı
Ne yazık ki ayrıldı yollar 

TRADUCTION

Laisse moi au revoir
Considérez-nous désormais
Je ne pense pas que je sois si mauvais
C'est donc la séparation, qui est-ce facile? Où est-elle en moi maintenant
Papillons volants
Moi de ces émotions
Il n'y a pas de travail L'un de vous, l'un de moi
Deux gouttes de larmes coulaient de mes yeux
Nous ne pouvions pas le faire
Et l'amour est parti de nous
D'abord toi puis moi
Nous avons glissé du ciel comme une étoile
Nous ne pouvions pas l'attraper
Et l'amour est parti.
Nous avons sacrifié l'amour à la fierté
Il n'y a pas de retour en arrière de cette fin
Nous sommes tombés dans des mondes séparés Une fois dans ces jardins
Il fleurirait en couleur
Malheureusement, ils ont disparu
Comment est-ce arrivé en un instant
Nous sommes étrangers
Malheureusement, il reste du chemin

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde