Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • O
  • >
  • Otto Waalkes – Grund zum Feiern

Artiste: Otto Waalkes - Titre: Grund zum Feiern 

Paroles & Traduction: - Grund zum Feiern Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre O de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Grund zum Feiern .

ORIGINAL

Faber Krönung, Deinhard Lila,
Grappa, Calvados, Tequila,
Asbach Uralt, Spätburgunder,
Vermouth und Pernot. Williams-Birne, Dujardin,
Hennessy, Remy Martin,
Fernet Branca, Underberg,
Portwein und Bordeaux. Johnnie Walker, Jägermeister,
Amaretto, Kellergeister,
Scharlachberg und Doppelkorn.
Das Ganze jetzt noch mal von vorn. Wir haben Grund zum Feiern.
Keiner kann mehr laufen,
Doch wir könn' noch saufen.
Wir haben Grund zum Feiern.
Ist uns auch speiübel, bringt den nächsten Kübel. Bommerlunder, Ballentine's,
Heute ist uns alles eins.
Birnenschnaps und Apfelwein,
Wir tun wirklich alles rein. Whisky süß und Whisky sauer,
Hauptsache wir werden blauer.
Rammazotti, Ratzeputz
Und 'ne Buddel Rum. Gin, Campari, Grand Marnier,
Endlich tut der Schädel weh.
Mit Doornkaat und Mariacron
Ins Delirium. Klosterfrau Melissengeist,
Oder wie der Stoff sonst heißt,
Kölnisch Wasser, Pitralon,
Wir rülpsen nicht, wir kotzen schon. Wir haben Grund zum Reiern.
Zerfrisst 's uns auch die Därme,
Schenkt es uns doch Wärme.
Wir haben Grund zum Feiern.
Unser letzter Wille:
Immer mehr Promille, Promille,
Promille...mille...mille...mille... ! 

TRADUCTION

Faber Krönung, Deinhard Lila,
Grappa, calvados, tequila,
Asbach Uralt, pinot noir,
Vermouth et Pernot. Williams, Dujardin,
Henessy, Rémy Martin,
Fernet Branca, Underberg,
Port et Bordeaux. Johnny Walker, Jägermeister,
Amaretto, Kellergeister,
Scharlachberg et double eau-de-vie.
Tout cela recommencé à nouveau. Nous avons raison pour fêter.
Personne ne peut plus marcher,
Mais on peut encore boire.
Nous avons raison pour fêter.
Même si on a mal au coeur, apportez un autre seau. Bommerlunder, Ballentine,
Aujourd'hui tout nous est égal.
Eau-de-vie de poire et cidre,
On picole vraiment tout. Whisky doux et whisky sec,
L' important, c'est qu'on devient plus soûl.
Ramazotti, Ratzeputz,
et une bouteille de rhum. Gin, Campari, Grand Marnier,
Finalement la tête fait mal.
Avec du Doornkaat et Mariacron
On entre dans le délire. Klosterfrau Melissengeist,
et qel que soient les autre noms,
Eau de Cologne, Pitralon,
On ne rote, on vomit déjà. Nous avons raison pour dégueuler,
Même si cela nous ronge les intestins,
Cela nous donne du chaud.
Nous avons raison pour fêter.
Nos dernierères volontés:
Toujours ´plus de pour mille, pour mille,
Pour mille... mille...mille... mille...! 

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde