Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • O
  • >
  • Orhan Gencebay – Hatasız kul olmaz

Artiste: Orhan Gencebay - Titre: Hatasız kul olmaz 

Paroles & Traduction: - Hatasız kul olmaz Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre O de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Hatasız kul olmaz .

ORIGINAL

Hatasız kul olmaz hatamla sev beni
Dermansız dert olmaz dermana sal beni
Kaybettim kendimi ne olur bul beni
Yoruldum halim yok sen gel de al beni. Feryada gücüm yok feryatsız duy beni
Sevenlerin aşkna ne olur sev beni
Sev beni... Bu feryat bu hasret öldürür beni
Uzaktan olsa da razıyım sev beni
Razıyım sev beni...
Ümitsiz yaşanmaz sevmemek elde mi ?
Can demek sen demek gel de gör bende mi ?
Sözümde sitem var kalpte mi dilde mi ?
Tez elden haber ver o gönlün elde mi ? Feryada gücüm yok feryatsız duy beni
Sevenlerin aşkına ne olur sev beni 

TRADUCTION

Personne n'est parfait, aime-moi malgré mes défauts
Il n'y a pas de mal sans remède, guide-moi vers mon remède
Je me suis perdu, s'il te plaît, retrouve-moi
Je me suis épuisé, je n'ai plus de force, viens et rattrape-moi Je n'ai pas la force de crier, entends mon silence
Au nom de ceux qui aiment, je t'en prie, aime-moi
Aime-moi Ce cri, ce désir me tuent
Même à distance, j'en serai déjà heureux, aime-moi
J'en serai déjà heureux, aime-moi Il n'y a pas de vie sans espoir, est-ce possible de ne pas aimer?
Dire "amour" veut dire "toi", viens voir s'il y en a en moi
Mes mots sont pleins de reproches, viennent-ils du cœur ou de la langue?
Réponds vite, ton cœur est-il atteignable? Je n'ai pas la force de crier, entends mon silence
Au nom de ceux qui aiment, je t'en prie, aime-moi 

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde