Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • N
  • >
  • Núria Feliu – Cançó de la resistència francesa (Complainte du partisan)

Artiste: Núria Feliu - Titre: Cançó de la resistència francesa (Complainte du partisan) 

Paroles & Traduction: - Cançó de la resistència francesa (Complainte du partisan) Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre N de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Cançó de la resistència francesa (Complainte du partisan) .

ORIGINAL

Tots aquells qui eren a prop
S'acostaven a galop,
I no m'he rendit...
I he seguit la lluita! I no em preguntessin pas:
Qui ets? D'on véns? Cap on vas?
Esborreu-me el traç
Del meu pas entre vosaltres! Tinc cent noms i no un sol nom:
He perdut fill i company,
Però tinc tants amics...
Tot el meu trist país! Fins ahir encara érem tres
I el raig de la sang s'ha estès;
Visc dins el dolor
De la passió que és la pàtria. Vas ser tu qui, l'altra nit,
Oferies taula i llit;
Vas ser descobert...
Vas morir sobre l'herba! El vent xiula una tonada:
La llibertat que vindrà!
La sang florirà
Vermell i groc d'albada...! 

TRADUCTION

Tous ceux qui étaient à proximité
Ils approchaient au galop,
Et je n'ai pas abandonné ...
Et j'ai suivi le combat! Et ne me demandez pas:
Qui êtes vous? D'où viens-tu? Où allez-vous?
Efface mon coup
De mon pas entre vous! J'ai cent noms et pas un seul:
J'ai perdu un fils et un partenaire,
Mais j'ai tellement d'amis ...
Tout mon pays triste! Jusqu'à hier, nous étions encore trois
Et le flot de sang s'est répandu;
Je vis dans la douleur
De la passion qu'est la patrie. C'est toi qui, l'autre soir,
Vous avez offert une table et un lit;
Vous avez été découvert ...
Tu es mort sur l'herbe! Le vent siffle un air:
La liberté qui viendra!
Le sang fleurira
Rouge et jaune de l'aube ...!

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde