Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • N
  • >
  • Nek (Italy) – Credere amare resistere

Artiste: Nek (Italy) - Titre: Credere amare resistere 

Paroles & Traduction: - Credere amare resistere Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre N de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Credere amare resistere .

ORIGINAL

Perché il problema resta quello di sempre
l'indifferenza è un muro trasparente
tutte le volte che di fronte al dolore
ho cambiato canale
ho tradito anche me
E ho camminato con il cuore in silenzio
come se il mondo fosse quello di un altro
Ed ho ignorato tutti
primo me stesso
fino a quando ho sentito che m'importa di te Voglio credere, amare e resistere
forse così io posso dire di esistere
Se non mi senti proverò anche ad urlare
perché ti possa arrivare tutto il bisogno che c'è
Voglio credere, amare e resistere
come un respiro sono qui per insistere
Se non mi vedi lancerò il mio segnale
perché tu possa accettare che c'è bisogno di te
e di me Come facciamo a non sentire quel grido?
Come come nascondi il sole dietro ad un dito?
Se qualcuno perde, perdono tutti
giù le mani dagli occhi, che da fare ce n'è!
Nessuno è più forte
Nessuno è più forte
Io voglio fidarmi
Tu riesci a fidarti di me? Voglio credere, amare e resistere
forse così io posso dire di esistere
Se non mi senti proverò anche ad urlare, perché ti possa arrivare tutto il bisogno che c'è
Voglio credere, amare e resistere
come un respiro sono qui per insistere
Se non mi vedi lancerò il mio segnale
perché tu possa accettare che c'è bisogno di te Nessuno è più forte
Nessuno è più forte
Io voglio fidarmi
Tu riesci a fidarti di me? Credere, amare e resistere,
forse così io posso dire di esistere
Se non mi senti proverò anche ad urlare, perché ti possa arrivare tutto il bisogno che c'è
Voglio credere, amare e resistere,
come un respiro sono qui per insistere
Se non mi vedi lancerò il mio segnale
perché tu possa accettare che c'è bisogno di te
e di me La verità, ci rende liberi. 

TRADUCTION

Parce que le problème reste le même que toujours
l'indifférence est un mur transparent
chaque fois que je fais face à la douleur
J'ai changé de chaîne
Je me suis aussi trahi
Et j'ai marché avec mon cœur en silence
comme si le monde était celui d'un autre
Et j'ai ignoré tout le monde
moi d'abord
jusqu'à ce que j'entende que je me soucie de toi, je veux croire, aimer et résister
peut-être que je peux dire que j'existe
Si tu ne m'entends pas, j'essaierai de crier aussi
pour que tout le besoin soit là
Je veux croire, aimer et résister
comme un souffle, je suis ici pour insister
Si vous ne me voyez pas, j'enverrai mon signal
pour que vous acceptiez que vous soyez nécessaire
et moi Comment ne pas entendre ce cri?
Comment cachez-vous le soleil derrière un doigt?
Si quelqu'un perd, tout le monde perd
mains sur les yeux, que faire là-bas!
Personne n'est plus fort
Personne n'est plus fort
Je veux faire confiance
Pouvez-vous me faire confiance? Je veux croire, aimer et résister
peut-être que je peux dire que j'existe
Si vous ne m'entendez pas, je vais aussi essayer de crier, pour que tout le besoin soit là
Je veux croire, aimer et résister
comme un souffle, je suis ici pour insister
Si vous ne me voyez pas, j'enverrai mon signal
pour que vous acceptiez ce dont vous avez besoin Personne n'est plus fort
Personne n'est plus fort
Je veux faire confiance
Pouvez-vous me faire confiance? Croyez, aimez et résistez,
peut-être que je peux dire que j'existe
Si vous ne m'entendez pas, je vais aussi essayer de crier, pour que tout le besoin soit là
Je veux croire, aimer et résister,
comme un souffle, je suis ici pour insister
Si vous ne me voyez pas, j'enverrai mon signal
pour que vous acceptiez que vous soyez nécessaire
et moi La vérité nous rend libres.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde