Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • N
  • >
  • Narciso Parigi – Serenatella Amara

Artiste: Narciso Parigi - Titre: Serenatella Amara 

Paroles & Traduction: - Serenatella Amara Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre N de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Serenatella Amara .

ORIGINAL

Bella, nun t'affacciar, se te saluto:
voglio che sappia tutto er vicinato.
Dice un proverbio antico e conosciuto
"È meglio solo che male accompagnato". Sòna, chitarra. Chitarra, sòna.
La bocca tua de baci è una fontana
che ha dissetato più d'una persona.
Chitarra, sòna. Per quante spine tu m'hai messo en còre,
te ne vorrebbe dá de bene amare,
ma ognuno me direbbe "traditore",
e a te "la madonnella sull'altare".
La gente ride, ride la gente.
"Sì, te perdono" 'o dice un commediante.
"Sì, te punisco" 'o ddice un delinquente.
Così è la gente. Oggi ho sentito diri che tu vai in sposa;
io c'ho bevuto, ma te chiedo scusa.
Quando uno è brillo vede tutto rosa;
io vedo aperta la speranza chiusa. Luna d'argento, luna d'incanto.
Te faccio milli auguri e son contento.
Le condojanze a chi te vive accanto
e t'ama tanto. Casca una goccia d'acqua a tradimento:
nun ce badar, è 'na lacrima de pianto.
Io rido e canto! 

TRADUCTION

Bella, nonne t'affacciar, si je te salue:
Je veux que tu saches tout sur le quartier.
Il dit un proverbe ancien et connu
"C'est mieux que mal accompagné." Sòna, guitare. Guitare, sòna.
Ta bouche de baci est une fontaine
qui a éteint plus d'une personne.
Guitare, sòna. Pour combien d'épines tu me mets en còre,
aimerait t'aimer,
mais tout le monde me disait "traître",
et à vous "la madonnella sur l'autel".
Les gens rient, les gens rient.
"Oui, je te pardonne" »ou dit un comédien.
"Oui, je te punis" »ou dit un criminel.
Les gens aussi. Aujourd'hui, j'ai entendu dire que vous vous mariez;
Je l'ai bu, mais je suis désolé.
Quand on est ivre, il voit tout rose;
Je vois l'espoir fermé ouvert. Lune d'argent, lune de charme.
Je vous souhaite beaucoup et je suis heureux.
Le condojanze à ceux qui vivent à côté de vous
et vous aime tellement. Déposez une goutte d'eau perfidement:
nonne ce badar, è 'na lacrima de pianto.
Je ris et chante!

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde