Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • M
  • >
  • Moana (OST) – On aniré [How far I’ll go]

Artiste: Moana (OST) - Titre: On aniré [How far I'll go] 

Paroles & Traduction: - On aniré [How far I'll go] Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre M de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme On aniré [How far I'll go] .

ORIGINAL

A la que vinc a la vora de l’aigua
Des que jo tinc memòria
I mai no he sabut perquè
Jo vull poder ser una bona filla
Però aquesta aigua d’aquí l’illa
Em crida i no sé que fer Cada nou trencall, cada nou camí
Cada nova vall, sempre em porta aquí
En el lloc que sé, que no puc venir
Però on jo vull ser Veig el punt on el cel troba el mar
I em crida
Jo hi vull anar, però no sé on va
Si el vent que m’empeny cap el mar m’acompanya
Sabré on va
Si me’n vaig no puc saber on arribaré Jo ho sé, que tothom en aquesta illa,
Es feliç en aquesta illa
No hi ha res improvisat.
Jo sé que tothom en aquesta illa,
Té una feina aquí l’illa.
També m’hi he de poder adaptar. Els puc dirigir, puc portar el timó
Ho puc aconseguir fer aquest lloc millor
Però una veu a dins sempre em diu que no
Però que em passa a mi? Veig la llum que revolta del mar
I em cega
Som dins del cor, no sé fins on
I la llum que jo veig m’està cridant
Vine a veurem
I digam ja
Que hi ha més enllà, d’aquest punt d’allà El punt on el cel troba el mar em cridà
Jo hi vull anar
Però no sé on va
Si el vent que m’empeny cap el mar m’acompanya
Aviat sabré
On aniré 

TRADUCTION

Je viens au bord de l'eau
Aussi loin que je puisse me souvenir
Et je n'ai jamais su pourquoi.
Je veux être une bonne fille
Mais l'eau de cette île
M'appelle et je ne sais que faire. Chaque nouveau tour, chaque nouvelle route,
Chaque nouvelle vallée me conduit toujours ici,
A cet endroit où je sais que je ne peux venir
Mais où je veux être. Je vois le point où le ciel rencontre la mer
Et m'appelle,
Je veux y aller, mais je ne sais pas où.
Si le vent qui me pousse vers la mer m'accompagne,
Je saurais jusqu'où aller,
Si j'y vais, je ne peux pas savoir où j'irais. Je sais que tout le monde sur cette île
Est heureux sur cette île,
Rien n'est improvisé.
Je sais que tout le monde sur cette île
A un travail sur cette île,
Je saurais m'y adapter aussi. Je peux les diriger, je peux prendre la barre,
Je peux rendre cette endroit meilleur,
Mais une voix à l'intérieur me dit toujours "Non"
Mais que m'arrive-t-il ? Je vois le reflet de la mer,
Il m'aveugle
Il me va droit au cœur, je ne sais jusqu'où.
Et la lumière que je vois m'appelle
"Viens me voir"
Et me dit déjà
Ce qu'il y a après ce point L'endroit où le ciel rencontre la mer m'appelle
Je veux y aller,
Mais je ne sais pas jusqu'où il va.
Si le vent qui me pousse vers la mer m'accompagne,
Bientôt je saurais
Jusqu'où j'irai 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde