Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • M
  • >
  • Mina – Volevo scriverti da tanto

Artiste: Mina - Titre: Volevo scriverti da tanto 

Paroles & Traduction: - Volevo scriverti da tanto Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre M de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Volevo scriverti da tanto .

ORIGINAL

Volevo scriverti da tanto,
ma poi 'ste cose non le fai,
e dirtelo da troppo tempo
così che non l'ho fatto mai. Un po' di cuore se lo chiede
se sono matta o no.
Vuoi ascoltarmi tra le pieghe
di un cielo ancora più blu? Volevo dirti che io,
io canto ancora di te,
e pure se a modo mio
sono cattiva con me.
Volevo dirti che anch'io
non so più a chi credere
e ho litigato con Dio
che non mi parla da un po'. Volevo dirti che io
avrò bisogno di te
adesso che a modo mio
ho fatto pace con me
per sempre. Ci sono notti in cui la notte
è troppo lunga anche per me
e sciolgo dentro un caffellatte
ogni mio stupido perché. Un'emozione dura poco,
il bello è proprio lì,
ché quando si fa duro il gioco,
un'altra emozione è già qui. Volevo dirti che io
avrò bisogno di te
adesso che a modo mio
ho fatto pace con me.
Volevo scriverti e poi,
poi tutto il resto già lo sai.
Volevo scriverti ma
lo faccio adesso se vuoi. Volevo dirti che io,
io canto ancora di te
e pure se a modo mio
ho fatto pace con me
per sempre. Volevo dirti che anch'io
non so più a chi credere
e ho litigato con Dio
che non mi parla da un po'. Volevo scriverti da tanto.
Scusa se non l'ho fatto mai. 

TRADUCTION

Je voulais t’écrire depuis longtemps,
mais ensuite, ces choses, on ne les fait pas,
et te le dire depuis trop longtemps
de la manière dont je l’ai jamais fait. Un partie de mon cœur se le demande,
si je suis folle ou non.
Veux-tu m’écouter entre les plis
d’un ciel encore plus bleu ?1 Je voulais te dire que moi,
je chante encore sur toi,
et même si à ma manière
je suis mauvaise avec moi-même.
Je voulais te dire que moi non plus
je ne sais plus en qui croire
et que je me suis disputée avec Dieu
qui ne me parle plus depuis peu. Je voulais te dire que moi,
j’aurai besoin de toi
maintenant qu’à ma manière
j’ai fait la paix avec moi-même
pour toujours. Une émotion dure peu de temps,
c’est ça qui est beau,
que quand le jeu devient dur,
une autre émotion est déjà là. Je voulais te dire que moi,
j’aurai besoin de toi
maintenant qu’à ma manière
j’ai fait la paix avec moi-même.
Je voulais t’écrire et puis,
puis tout le reste, tu le sais déjà.
Je voulais t’écrire mais
je le fais maintenant si tu veux. Je voulais te dire que moi,
je chante encore sur toi,
et même si à ma manière
je suis mauvaise avec moi-même. Je voulais te dire que moi non plus
je ne sais plus en qui croire
et que je me suis disputée avec Dieu
qui ne me parle plus depuis peu. Je voulais t’écrire depuis longtemps.
Excuse-moi si je ne l’ai jamais fait. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde