Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Mina - Titre: Un'estate fa 

Paroles & Traduction: - Un'estate fa Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre M de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Un'estate fa .

ORIGINAL

Un'estate fa la storia di noi due
era un po' come una favola,
ma l'estate va e porta via con sé
anche il meglio delle favole, favole… La tua strada è là ma ci dividerà;
la mia strada della vacanza
segnerà la tua lontananza.
Un'estate fa non c'eri che tu
ma l'estate somiglia a un gioco –
è stupenda ma dura poco, poco, poco, poco… Torno a casa mia e torni pure tu –
sono cose che succedono.
Un'estate in più che mi regalerà
un autunno malinconico senza te. La tua strada è là ma ci dividerà;
la mia strada della vacanza
segnerà la tua lontananza.
Un'estate fa non c'eri che tu
ma l'estate somiglia a un gioco –
è stupenda ma dura poco, poco, poco, poco… Un'estate fa la storia di noi due
era un po' come una favola,
ma l'estate va e porta via con sé
anche il meglio delle favole, favole… La tua strada è là ma ci dividerà;
la mia strada della vacanza
segnerà la tua lontananza.
Un'estate fa non c'eri che tu
ma l'estate somiglia a un gioco –
è stupenda ma dura poco, poco, poco, poco… E finice qui la storia di noi due –
due amanti che si perdono.
Un'estate fa la storia di noi due
era un po' come una favola… 

TRADUCTION

L'été dernier, notre histoire d'amour
Était un peu comme un conte de fée,
Mais l'été s'en va et emporte aussi avec lui
Les meilleures choses des contes de fées, des contes de fées... Refrain:
Ta route est là mais elle va nous séparer:
Ma route des vacances
Signera ton éloignement.
L'été d'avant, il n'y avait que toi (qui comptait)
Mais l'été ressemble à un jeu:
Il est étonnant mais dure peu, très peu, très peu... Je retourne chez moi et toi aussi, tu rentres chez toi.
Ce sont des choses qui arrivent.
Un été de plus qui me donnera
Un automne nostalgique sans toi. Refrain:
Ta route est là mais elle va nous séparer:
Ma route des vacances
Notera ton éloignement.
L'été d'avant, il n'y avait que toi (qui comptait)
Mais l'été ressemble à un jeu:
Il est étonnant mais dure peu, très peu, très peu... Un été fait l'histoire de nous deux
C'était un peu comme un conte de fée,
mais l'été s'en va et emporte aussi avec lui
Les meilleures choses des contes de fées, des contes de fées... Refrain:
Ta route est là mais elle va nous séparer:
Ma route des vacances
Notera ton éloignement.
L'été d'avant, il n'y avait que toi (qui comptait)
Mais l'été ressemble à un jeu:
Il est étonnant mais dure peu, très peu, très peu... Et notre histoire se termine ici:
C'est l'histoire de deux amants qui se perdent (de vue).
L'été dernier, notre histoire d'amour
Était un peu comme un conte de fée... 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde