Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Matia Bazar - Titre: Brivido caldo 

Paroles & Traduction: - Brivido caldo Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre M de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Brivido caldo .

ORIGINAL

Attraversata da un brivido caldo
Per sogni folli più grandi di me
Vivendo mille emozioni in contrasto
Riparto da te  Tra mille note di vita raccolte
E gli orizzonti che non vedo più
Confusamente tra immagini stanche
Riaffiori anche tu  Sai ti penso tanto
Lo sai ti sento tanto... e di più
Ti ho aspettato tanto
Sai ti penso tanto  Viaggia la mente nei ricordi miei
Viaggia avvolta nella nostalgia di te
Resta la dolce tenerezza che
Lascia il tempo che si ferma in te  Occhi per orizzonti nei tramonti che vorrei
Mani si stringono su cuori stanchi e fragili
Tempo che non invecchia una fotografia
Da allora resta il vuoto dentro  In quelle nebbie disperse dal vento
Tra labirinti di cristalli blu
Appare il viso di chi se n'è andato
E non torna più  Sai ti penso tanto
Lo sai ti sento tanto...  Viaggia la mente nei ricordi miei
Viaggia, viaggia avvolta nella nostalgia di te
Come la luce di un diamante pazzo che
Resta per sempre, per sempre dentro agli occhi
Negli orizzonti e nei tramonti che vorrei  Tempo che non invecchia una fotografia
Da sempre storie di gente uguale a noi 

TRADUCTION

Traversée par un chaleureux frisson,
Par des rêves fous plus grands que moi,
Et en vivant mille émotions contrastées,
Je repars de toi. Au milieu des mille nuits passées,
Et des horizons que je ne vois plus,
De façon confuse entre les images floues,
Toi aussi, tu refais surface. Tu sais, je pense tellement à toi,
Tu sais, je te sens si bien...comme si tu étais là,
Je t'ai tant attendu,
Tu sais, je pense tellement à toi. Mon esprit voyage dans mes souvenirs,
Et parfois aussi dans ta nostalgie.
Il reste la douce tendresse qui
Laisse le temps s'arrêter en toi. Mes yeux regardent des horizons et les couchers de soleil que je voudrais,
Mes mains se serrent sur des cœurs fatigués et fragiles.
Le temps qui ne vieillit même pas une photographie.
Mais de ce temps là, il me reste un grand vide en moi. Dans ces brouillards dispersés par le vent,
Entre des labyrinthes de cristal bleu,
Apparaît le visage de celui qui est parti
Et ne revient plus. Tu sais, je pense tellement à toi,
Tu sais, je te sens si bien... Mon esprit voyage dans mes souvenirs,
Et parfois aussi dans ta nostalgie.
Comme la lumière d'un diamant fou qui
Reste pour toujours, pour toujours dans les yeux,
Dans les horizons et dans les couchers de soleil que je voudrais. Le temps qui ne vieillit même pas une photographie.
Depuis toujours, des histoires de gens comme nous. 

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde