Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • M
  • >
  • Marie Fredriksson – Aldrig som främlingar

Artiste: Marie Fredriksson - Titre: Aldrig som främlingar 

Paroles & Traduction: - Aldrig som främlingar Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre M de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Aldrig som främlingar .

ORIGINAL

Det blev inte mycket sagt
den da'n du gick
Inga hårda ord
Det blev aldrig någon scen
bara ett kort farväl
En kyss där vi stod Vi kunde glömt allting
just då
Jag kunde sagt
älskling bli kvar
Du kunde frågat mej igen
Men du gick din väg
Jag stängde min dörr
Det är klart jag kommer sakna dej Men aldrig som främlingar
ska vi älska varann
Aldrig som främlingar
inför allt som vi tror på
Aldrig som främlingar
i dom rum där vi möts ibland Jag vet du har
en vandrares blod
Och jag en pärla att söka
du har din väg och din rätt
Och jag ett hav att besöka Vi kanske visste redan då
men vem vill förstå
Och jag skulle gjort det
om igen
Om igen
Så du får inte tro
att jag glömmer Men aldrig som främlingar
ska vi älska varann
Aldrig som främlingar
inför allt som vi tror på
Aldrig som främlingar
i dom rum där vi möts ibland 

TRADUCTION

Il n'y a pas eu grand-chose de dit
le jour où tu es parti
Pas de mots durs
Il n'y a pas eu de scène
seulement un bref au-revoir
Un baiser là où nous nous trouvions Nous aurions pu avoir tout oublié
juste à ce moment
J'aurais pu avoir dit
chéri, reste
Tu aurais pu m'avoir encore demandé
Mais tu es allé ton chemin
J'ai fermé ma porte
Il est clair que tu vas me manquer Mais jamais comme des étrangers
nous aimerons nous
Jamais comme des étrangers
devant tout ce à quoi nous croyons
Jamais comme des étrangers
dans les pièces où nous rencontrons parfois Je sais que tu as
un sang de randonneur
Et moi une perle à chercher
tu as ta route et ton droit
Et j'ai une mer à visiter Peut-être le savions nous déjà alors
mais qui veut comprendre
Et j'aurais pu l'avoir fait
encore
Encore
Tu ne dois donc pas croire
que j'oublie Mais jamais comme des étrangers
nous aimerons nous
Jamais comme des étrangers
devant tout ce à quoi nous croyons
Jamais comme des étrangers
dans les pièces où nous rencontrons parfois 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde