Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • M
  • >
  • Marianne Rosenberg – Er gehört zu mir

Artiste: Marianne Rosenberg - Titre: Er gehört zu mir 

Paroles & Traduction: - Er gehört zu mir Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre M de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Er gehört zu mir .

ORIGINAL

Er gehört zu mir
Wie mein Name an der Tür,
Und ich weiß, er bleibt hier!
Nie vergess ich unseren ersten Tag,
Naaa naa naa na, na na na,
Denn ich fühlte gleich, dass er mich mag,
Naaa naa naa na, na na na.
Ist es wahre Liebe, die nie mehr vergeht,
Oder wird die Liebe vom Winde verweht? Er gehört zu mir
Wie mein Name an der Tür,
Und ich weiß, er bleibt hier.
Alles fangen wir gemeinsam an,
Naaa naa naa na, na na na,
Doch vergess ich nie, wie man allein sein kann.
Naaa naa naa na, na na na Steht es in den Sternen, was die Zukunft bringt,
Oder muss ich lernen, dass alles zerrinnt? Nein, ich hab es ihm nie leicht gemacht,
Naaa naa naa na, na na na,
Mehr als einmal hab ich mich gefragt:
Naaa naa naa na, na na na,
Ist es wahre Liebe, die nie mehr vergeht,
Oder wird die Liebe vom Winde verweht? Er gehört zu mir... für immer zu mir.
Für immer zu mir! Er gehört zu mir
Wie mein Name an der Tür,
Und ich weiß, er bleibt hier!
Er gehört zu mir! 

TRADUCTION

Il m'appartient,
Tout comme mon nom sur la porte,
Et je sais qu'il restera ici!
Je n'oublierai jamais notre première journée,
(Na na na na na)
Car j'ai senti tout de suite qu'il m'aimait bien
(Na na na na na)
Est-ce le grand amour qui ne prendra jamais fin,
Ou bien cet amour sera-t-il dispersé par le vent? Il m'appartient,
Tout comme mon nom sur la porte,
Et je sais qu'il restera ici
Nous avons tout entrpris ensemble,
(Na na na na na)
Mais je n'oublierai jamais comment vivre seule
(Na na na na na) Est-ce écrit dans les étoiles, ce que le futur nous
Réserve, ou dois-je apprendre que tout s'estompe? Non, je ne lui ai pas rendu la vie facile,
(Na na na na na)
Plus d'une fois je me suis demandé:
(Na na na na na)
'Est-ce le grand amour qui ne prendra jamais fin,
Ou bien cet amour sera-t-il dispersé par le vent?' Il m'appartient...à jamais à moi,
À jamais à moI! Il m'appartient,
Tout comme mon nom sur la porte,
Et je sais qu'il restera ici!
Il m'appartient! 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde