Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • M
  • >
  • Marcella Bella – La mia fede

Artiste: Marcella Bella - Titre: La mia fede 

Paroles & Traduction: - La mia fede Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre M de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme La mia fede .

ORIGINAL

Sarà malinconia,
sarà cambiato il tempo:
qualcosa che mi dà
malessere di dentro. Spiegarlo bene non so,
ma per niente adesso piangerei! Sarà la nostalgia
di giorni più assolati.
Ripenso all'euforia,
ai baci avvelenati. Cosa mi prende, non so,
ma stasera fammi bere un po'! Tu sei sempre stato la mia fede,
non ti ho tradito mai,
ma chissà perché il mio cuore cede
e questa notte lo farei. Tu sei sempre stato la mia fede,
eppure sono qui
come una donna che non crede
e pensa a un altro uomo. Sarà la vita in due
che spesso ci fa noia,
sarà che pure io
ho bisogno di una storia. Spiegarlo bene non so,
ma per niente adesso piangerei! Tu sei sempre stato la mia fede,
non ti ho tradito mai,
ma chissà perché il mio cuore cede
e questa notte lo farei. Tu sei sempre stato la mia fede,
eppure sono qui
come una donna che non crede
e pensa a un altro uomo. Rimani qui,
non va così.
In fondo voglio te
e poi lo sai
che dentro me
c'è solo confusione. Io non ti lascerei mai
anche se lo volessi tu! (×2):
Tu sei sempre stato la mia fede,
non ti ho tradito mai.
Fammi ritrovare le tue strade
e come un tempo mi riavrai! E come un tempo mi riavrai. (×2) 

TRADUCTION

Peut-être de la mélancolie, peut-être que le temps a changé,
Quelque chose qui me cause du mal-être au-dedans,
Je ne sais pas bien l’expliquer
Mais maintenant je ne pleurerais pour rien du tout ! Peut-être la nostalgie de jours plus ensoleillés,
Je repense à l’euphorie, aux baisers empoisonnés,
Je ne sais pas ce qui me prend
Mais ce soir, fais-moi boire un peu ! Tu as toujours ma foi,
Je ne t’ai jamais trahi
Mais qui sait pourquoi mon cœur cède
Et pourquoi ce soir, je le ferais Tu as toujours été ma foi
Et pourtant je suis ici
Comme une femme qui ne croit pas
Et pense à un autre homme. Peut-être que c’est la vie à deux qui souvent nous ennuie,
Peut-être que j’ai besoin de vivre une histoire,
Je ne sais pas bien l’expliquer
Mais maintenant, je ne pleurerais pour rien du tout ! Tu as toujours ma foi,
Je ne t’ai jamais trahi
Mais qui sait pourquoi mon cœur cède
Et pourquoi ce soir, je le ferais Tu as toujours été ma foi
Et pourtant je suis ici
Comme une femme qui ne croit pas
Et pense à un autre homme. Reste ici, ne fais pas ça,
Au fond, c’est toi que je veux et je sais
Qu’en moi il y a seulement de la confusion,
Je ne te quitterais jamais même si tu le voulais ! Tu as toujours ma foi,
Je ne t’ai jamais trahi,
Fais-moi retrouver tes rues
Et comme avant tu m’auras à nouveau ! Tu as toujours ma foi,
Je ne t’ai jamais trahi,
Fais-moi retrouver tes rues
Et comme avant tu m’auras à nouveau ! Et comme avant tu m’auras à nouveau… (x2) 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde