Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: maNga - Titre: Bitti Rüya 

Paroles & Traduction: - Bitti Rüya Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre m de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Bitti Rüya .

ORIGINAL

Bir kez gelmişsin bu saçma dünyaya,
Olanları unutmak çok zor, inan bana
Sevdiğin insan bile artık yalan söylüyor,
Yaşadığın anılar acı vermeye başlıyor Bir köprüden geçiyorum,
Mutlu gibiyim sanki
Geride bir kent bıraktım, bir de sevgili
Rüya mı bu gerçek mi, inan, anlamıyorum
Bu şehir beni içine çekiyor,
Kendimi alamıyorum Olanlar yetmez gibi bir de mesaj geliyor
"Mutluluklar, hoşçakal" birer birer zırvalanıyor
İyice dağıtmak için biraz daha içiyorum
Sonra oturmuş mal gibi zırıl zırıl ağlıyorum Gidiyorum buralardan, dönüyorum durmadan
Uyan artık, uyan, bitti rüya
Seviyorum, sormadan; öpüyorum, kasmadan
Dayan artık, dayan, bitti rüya Bir kez gelmişsin bu saçma dünyaya,
Olanları unutmak çok zor, inan bana
Yazdığın satırlar bile artık yalan söylüyor,
Söylediğin sözler acı vermeye başlıyor Bir köprüyü yakıyorum, mutlu gibiyim sanki,
Geride bir kent bıraktım, bir de sevgili
Doğru mu yanlış mı, inan, umursamıyorum
Bu şehir beni esir ediyor, kendimi alamıyorum İnanmazsın, bir rüya hayatımı değiştiriyor,
O mesajı unutmam için bana bir şans veriyor
Rüyaysa bu, gerçekten, artık uyanmak istiyorum
Mutluluk bile acı veriyor, çünkü sonu var biliyorum Gidiyorum buralardan, dönüyorum durmadan
Uyan artık uyan, bitti rüya
Seviyorum, sormadan; öpüyorum, kasmadan
Dayan artık, dayan, bitti rüya Gidiyorum buralardan... dönüyorum durmadan...
Seviyorum sormadan...
Dayan artık, dayan Gidiyorum buralardan, dönüyorum durmadan
Uyan artık, uyan, bitti rüya
Seviyorum, sormadan; öpüyorum, kasmadan
Dayan artık, dayan, bitti rüya Gidiyorum buralardan, dönüyorum durmadan
Uyan, uyan, uyan! Bitti rüya!
Seviyorum, sormadan; öpüyorum, kasmadan
Dayan, dayan, dayan! Bitti rüya! 

TRADUCTION

Tu es venu dans ce monde absurde une fois,
Il est difficile d'oublier ce qui s'est passé, croyez-moi
Même la personne que tu aimes ment maintenant,
Les souvenirs que tu vis commencent à me faire mal, je traverse un pont,
Comme si j'étais heureux
J'ai quitté une ville et ma chère
Est-ce un rêve ou est-ce réel, croyez-le, je ne comprends pas
Cette ville m'attire,
Je n'arrive pas à m'en sortir Ce n'est pas suffisant, un message apparaît
"Bonheur, au revoir" une par une merde
Je bois un peu plus pour bien me dispenser
Puis je pleure en tourbillonnant comme une marchandise assise.
Réveillez-vous, réveillez-vous, rêvez
J'aime, sans demander; J'embrasse, sans douleur
Accrochez-vous, accrochez-vous, le rêve est terminé Une fois que vous arrivez dans ce monde ridicule,
Il est difficile d'oublier ce qui s'est passé, croyez-moi
Même les lignes que vous avez écrites mentent maintenant,
Les mots que tu as dit commencent à faire mal, je brûle un pont, comme si j'étais heureux,
J'ai quitté une ville et ma chère
Vrai ou faux, croyez-le, je m'en fiche
Cette ville me capture, je ne peux pas m'en sortir Tu ne le croiras pas, un rêve change ma vie,
Cela me donne une chance d'oublier ce message
Si c'est un rêve, vraiment, je veux me réveiller maintenant
Le bonheur fait même mal parce que je sais qu'il a une fin
Réveillez-vous, réveillez-vous, rêvez
J'aime, sans demander; J'embrasse, sans douleur
Attends, attends, c'est un rêve que je vais partir d'ici ... je reviens ...
J'aime sans demander ...
Attends, attends, je vais d'ici, je reviens sans fin
Réveillez-vous, réveillez-vous, rêvez
J'aime, sans demander; J'embrasse, sans douleur
Attends, attends, le rêve est fini je pars
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous! Le rêve est terminé!
J'aime, sans demander; J'embrasse, sans douleur
Accrochez-vous, accrochez-vous, accrochez-vous! Le rêve est terminé!

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde