Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Maja Berović - Titre: Ko sam ja 

Paroles & Traduction: - Ko sam ja Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre M de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Ko sam ja .

ORIGINAL

Što mi je to ludilo
one noći trebalo
da li je sve to sudbina I kao da je stao svijet
život postao je lijep
kad sam ti oći vidjela Sad izdaju me slabosti
samo kad pomislim
da sutra ne postoji I k'o da nemam hrabrosti
istinu da prihvatim
nijedan nije kao ti Ref.
Ko sam ja
bez tvoje ljubavi, bez tvoga dodira
sam Bog zna
da nikoga ovako nisam voljela Ko sam ja, ma, ko sam
ako ikada te izgubim
vjeruj da zbog tebe
sebi spremna sam da naudim Ja umrijeću za tobom istog trena
ja umrijeću na tvojim rukama
samo tebi dajem
vodi me do zvijezda ili dna Što mi je to ludilo
one noći trebalo
sad sebe ne prepoznajem I da mi leđa okrenu
i da me se odreknu
ja pored tebe ostajem 

TRADUCTION

Pourquoi de cette folie
ai-je eu besoin l'autre nuit?
Tout ceci, est-ce le destin? Et comme si le monde s'était arrêté
la vie est devenue belle
quand j'ai vu tes yeux Maintenant ressortent mes faiblesses
seulement quand je pense
que demain n'existe pas Et comme si je n'avais pas le courage
d'accepter la vérité
aucun n'est comme toi REF.
Qui suis-je?
sans ton amour, sans ton toucher
seul Dieu sait
que personne je n'aimais comme ça Qui suis-je? mais qui suis-je?
si je te perds un jour
crois que pour toi
que je suis près à me nuire Je mourrai avec toi au même moment
je mourrai entre tes mains
je l'offre seulement à toi
emmène-moi jusqu'aux étoiles ou jusqu'au fond Pourquoi de cette folie
ai-je eu besoin l'autre nuit?
maintenant je ne me reconnais pas Et qu'ils me tournent le dos
et qu'ils me renient
je resterai à tes cotés 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde