Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: mac miller - Titre: self care 

Paroles & Traduction: - self care Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre m de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme self care .

ORIGINAL

Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. I switched the time zone, but what do I know?. Spending nights hitchhikin', where will I go?. I could fly home with my eyes closed. But it be kinda hard to see, that's no surprise though. You can find me, I ain't hiding. I don't move my feet when I be gliding. I just slide in and then I roll out. Yeah, well, climbing over that wall. I remember, yes, I remember, yes, I remember it all. Swear the height be too tall so like September I fall. Down below, now I know that the medicine be on call, yeah. It's feeling like you hot enough to melt, yeah. Can't trust no one, can't even trust yourself yeah. And I love you, I don't love nobody else, yeah. Tell them they can take that bullshit elsewhere. Self care, I'm treatin' me right. Hell yea, we're gonna be alright. (We gon' be alright). I switched the time zone, but what do I know?. Spending nights hitchhikin', where will I go?. I could fly home with my eyes closed. But it be kinda hard to see, that's no surprise though. You can find me, I ain't hiding. I don't move my feet when I be gliding. I just slide in and then I roll out. Been on the road. I don't see it. Out on the road. I don't see it. Yeah, I been reading them signs. I been losin' my, I been losin' my, I been losin' my mind, yeah. Get the fuck out the way, must be this high to play. It must be nice up above the lights, and what a lovely life that I made. I know that feelin' like it's in my family tree, yeah. That Mercedes drove me crazy, I was speedin'. Somebody save me from myself, yeah. Tell them they can take that bullshit elsewhere. Self care, we gonna be good. Hell yeah, they lettin' me go. I switched the time zone, but what do I know?. Spending nights hitchhikin', where will I go?. I could fly home with my eyes closed. But it be kinda hard to see, that's no surprise though. You can find me, I ain't hiding. I don't move my feet when I be gliding. I just slide in and then I roll out. And I didn't know, I didn't know. I didn't know, I didn't know, hey. Well, didn't know what I was missing, now it see a lil' different. I was thinking too much. Got stuck in oblivion, yeah, yeah. Oblivion, yeah, yeah. Oblivion, yeah, yeah. I got all the time in the world so for now, I'm just chilling. Plus I know it's a, it's a beautiful feeling. In oblivion, yeah, yeah. Oblivion, yeah, yeah. Oblivion, yeah, yeah. Yeah, ok I ride around my city when I come home. The sun set quickly then get up slow. My disc connect and upload. Watch it spin around, we just spinnin' round. Let's go and travel through the unknown. We play it cool we know we fucked up, yeah. You keep on sayin' you in love, so. Tell me are you really down?. Are you really down? Yeah. Let's go back to my crib and play some 45's. It's safer there, I know there's still a war outside. We spend our nights all liquored up, our mornings high. Can you feel it now?. Oblivion, yeah, yeah. Oblivion, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Oblivion, yeah, yeah. I got all the time in the world, so for now I'm just chilling. Plus, I know it's a. It's a beautiful feeling. In oblivion, yeah, yeah. Oblivion yeah, yeah. Oblivion, yeah, yeah

TRADUCTION

Ouais, ouais, ouais, ouais. Ouais, ouais, ouais. J'ai changé de fuseau horaire, mais qu'est-ce que j'en sais ?. Passer des nuits à faire du stop, où est-ce que j'irai ?. Je pourrais rentrer en avion les yeux fermés. Mais c'est difficile de voir, ce n'est pas une surprise. Tu peux me trouver, je ne me cache pas. Je ne bouge pas les pieds quand je plane. Je me glisse et je roule. Oui, eh bien, en grimpant par-dessus ce mur. Je me souviens, oui, je me souviens, oui, je me souviens de tout ça. Je jure que la hauteur est trop grande, alors je tombe comme en septembre. En bas, maintenant je sais que la médecine est de garde, oui. J'ai l'impression que tu es assez chaud pour fondre, oui. Je ne peux faire confiance à personne, je ne peux même pas me faire confiance à moi-même, ouais. Et je t'aime, je n'aime personne d'autre, yeah. Dis-leur qu'ils peuvent emmener ces conneries ailleurs. Self care, I'm treatin' right. Hell yea, we're gonna be alright. (We gon' be alright). J'ai changé de fuseau horaire, mais qu'est-ce que j'en sais ? Je passe des nuits à faire du stop, où vais-je aller ? Je pourrais rentrer chez moi les yeux fermés. Mais ce serait difficile de voir, ce n'est pas une surprise. Tu peux me trouver, je ne me cache pas. Je ne bouge pas les pieds quand je plane. Je me glisse et je repars. J'ai été sur la route. Je ne le vois pas. Sur la route. Je ne le vois pas. Ouais, j'ai lu les panneaux. J'ai perdu la tête, j'ai perdu la tête, j'ai perdu l'esprit, ouais. Dégagez le chemin, ça doit être haut comme ça pour jouer. Ça doit être bien au-dessus des lumières, et quelle belle vie j'ai faite. Je connais ce sentiment comme si c'était dans mon arbre généalogique, ouais. Cette Mercedes m'a rendu fou, j'allais trop vite. Que quelqu'un me sauve de moi-même, ouais. Dites-leur qu'ils peuvent emmener ces conneries ailleurs. Prendre soin de soi, on va être bien. Putain ouais, ils me laissent partir. J'ai changé de fuseau horaire, mais qu'est-ce que j'en sais ? Je passe des nuits à faire du stop, où je vais aller ? Je pourrais rentrer en avion les yeux fermés. Mais c'est difficile de voir, ce n'est pas une surprise. Tu peux me trouver, je ne me cache pas. Je ne bouge pas les pieds quand je plane. Je me glisse et je roule. Et je ne savais pas, je ne savais pas. Je ne savais pas, je ne savais pas, hey. Eh bien, je ne savais pas ce que je manquais, maintenant je vois un peu différent. Je pensais trop. Je suis resté coincé dans le néant, ouais, ouais. L'oubli, ouais, ouais. L'oubli, ouais, ouais. J'ai tout le temps du monde, alors pour l'instant, je me détends. En plus je sais que c'est un, c'est un beau sentiment. Dans le néant, ouais, ouais. L'oubli, ouais, ouais. Le néant, ouais, ouais. Ouais, ok, je fais le tour de ma ville quand je rentre à la maison. Le soleil se couche rapidement puis se lève lentement. Mon disque se connecte et se télécharge. Regardez-le tourner, nous tournons en rond. Allons-y et voyageons à travers l'inconnu. Nous la jouons cool, nous savons que nous avons merdé, ouais. Tu continues à dire que tu es amoureux, donc. Dis-moi, c'est vraiment le cas ? T'es vraiment déprimé ? Oui. Retournons à mon berceau et jouons quelques 45 tours. C'est plus sûr là-bas, je sais qu'il y a toujours la guerre dehors. On passe nos nuits à boire et nos matins à planer. Tu peux le sentir maintenant ? Oblivion, ouais, ouais. Oblivion, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Oblivion, yeah, yeah. J'ai tout le temps du monde, alors pour l'instant je me détends. En plus, je sais que c'est un. C'est un beau sentiment. Dans le néant, ouais, ouais. L'oubli, ouais, ouais. Oblivion, yeah, yeah

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde